【原文】宰予晝寢 (1) 。 子曰:“朽木不可雕也, 糞土之牆不可杇也 (2) , 于予與何誅 (3) ?”子曰:“始吾於人也, 聽其言而信其行;今吾於人也, 聽其言而觀其行。
【注】(1) 晝寢:大白天睡覺。 古人日出而作, 日落而息, 白天要利用大好天光學習勞作, 是不睡覺的。
(2) 杇(wū):粉刷。
(3) 誅:責備, 斥責。
【譯】宰予大白天睡覺。 孔子說:“朽木不堪雕琢, 糞土之牆不堪粉刷, 我都懶得說你!”孔子又說:“我之前看人, 聽其言就相信他能言行一致;我現在看人, 聽其言還要看他的行動。 宰予改變了我的態度。 ”
【評】聽其言而觀其行。 誇誇其談者比比皆是, 還是得看其真正的行動。