您的位置:首頁>文化>正文

秋鬢含霜白,衰顏倚酒紅——一天一首古詩詞

別宋常侍

隋代:尹式

遊人杜陵北, 送客漢川東。

無論去與住, 俱是一飄蓬。

秋鬢含霜白, 衰顏倚酒紅。

別有相思處, 啼鳥雜夜風。

譯文及注釋

譯文

我要到漢水以東的地方去, 宋常侍在杜陵北為我送行。

他也是宦遊之人, 無論是行者還是送行者, 都是天涯漂泊, 就像秋後隨風飄蕩的蓬草一樣。

彼此都是兩鬢如秋霜的白髮之人了, 衰老的容顏依仗酒力才變紅。

今日離別之情固然令人難忘, 但異日又將會有新的情景觸動自己的相思之情。 分手以後文章來源華夏酒報, 我將會因為思念好友而不得安眠, 得以聽到靜夜裡的烏啼聲夾雜著如泣如訴的夜風聲。

注釋

①杜陵:長安東南的 縣城。 秦置杜縣, 漢宣帝築陵于東原上, 因名杜陵, 杜陵北指長安。 漢中在漢水東北, 故名漢川東。

賞析

此詩是詩人離開長安前往漢中時寫給前來送行的宋常侍的作品。

首二句總說送行之事,

提出“遊人”與“客”雙方以及“杜陵北”與“漢川東”兩地。 “遊人”, 詩中指宋常侍。 “客”, 詩人自謂。 點明了離別的地點。 杜陵自繁華, 漢水空悠悠, 這兩處地名在古詩裡經常出現, 其符號意義遠超過了地理意義。 宋常侍在長安為尹式餞行, 離情別緒即由此生出。

三四句轉而抒情。 “去”者, 說自己;“住”者, 指宋常侍。 當此分手之際, 不作丈夫的壯詞, 也不為兒女的呢語, 而是著眼於彼此共同的流寓者的身分, 以“飄蓬”作比。 蓬草秋後枯萎, 隨風而走。 詩人將自己與對方比成蓬草, 見出對對方的理解, 同病相憐之意與羈旅飄泊之情, 已盡含在這淺近而又動人的比喻之中。

五六句著眼於年齡帶來的變化。 “秋鬢”, 遲暮之年的白髮。 秋鬢本白, 遇秋霜而愈白,

“衰顏”, 衰老的容顏。 衰顏本不紅, 倚仗酒力而始顯紅潤。 這兩句寫衰老之態, 抒遲暮之感, 含蓄地表現了依依惜別的情懷。

末兩句寫別後相思之意。 “別有”即“另有”。 此二字於言外見意, 意謂今日此地之別離情景固然令人難忘, 但異日又將會有新的情景觸動自己的離情。 詩人擬想, 分手以後, 自己將因念友而失眠, 由失眠而得以聽到靜夜裡的啼烏聲、風聲, 而啼烏聲、風聲如泣如訴, 又會加重自己對友人的思念之情。 詩人寓情于景, 以景結情, 顯得別有韻致, 情味綿長。

這是一首早期律詩。 全篇都是律句和律聯, 但前兩聯之間並後兩聯之間都失粘;三四句處於頷聯的位置上, 本該用對仗, 卻只是兩句一意的十字句而並不構成流水對。

該粘而不粘, 該用對仗而不用, 這些都是律詩在演進過程中留下的一些重要的跡象。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示