武則天作為中國歷史上獨一無二的女皇帝, 各式各樣關於武則天的電視劇、電影、文學作品也層出不窮。 不過, 絕大多數文學作品裡的武則天比影視劇裡的武則天要“狠”得多, 寫得最“狠”的當屬林語堂的《武則天正傳》。 林語堂筆下的武則天殘暴淫蕩、老謀深算、肆意妄為, 堪稱古往今來“天下第一女魔頭”。
《武則天正傳》出版於 1957 年, 是林語堂在法國坎城用英語寫的。 傳記以親歷武則天時期和宮廷生活的皇族子孫唐邠王(章懷太子李賢之子)為第一人稱, 從他的視角展開敘述, 開篇即交待“現在我(邠王守禮)決心把那些年間的回憶寫出來。 ”除自傳之外, 大多數傳記都以第三人稱敘寫。 而林語堂卻另闢蹊徑, 將自己幻化為一個真實的歷史人物, 讓讀者一下就掉進了林語堂設計的“親歷者”誤區, 瞬間覺得作者就是唐邠王, 雖說讀者很快能走出這種誤區, 但在閱讀的過程中還是會動不動又“迷糊”一下,
當然, 為了增加傳記的真實性, 不能只用“變身”這樣的虛招, 必須得有實實在在的“乾貨”, 才能讓讀者信服。 林語堂曾經在作品的原序裡說:“我不是把本書當作小說寫的 書中的人物、事件、對白, 沒有不是根據《唐書》寫的。 不過解釋說明之處, 則以傳記最客觀的暗示含蓄為方法。 事實雖然是歷史上的, 而傳記作者則必須 憑藉頭腦的想像力而重新創造, 重新說明那活生生的往事。 ”考證書中的每一次事件, 確實都是史書裡有明確記載的, 只不過是經過了作者的選擇、剪輯、組接, 傾注愛憎的情感, 使作品更具有文學性。 林語堂對武則天大概是很憎惡的,
林語堂曾經在傳記的前言中說過:“我寫這本武氏傳, 是對智慧犯罪作一項研究。 她的野心已到瘋狂的程度, 但方法則精確可靠, 穩紮穩打, 她冷靜鎮定, 方寸不亂。