您的位置:首頁>文化>正文

古人的文雅和現代人的直接

同樣的意思, 還是古人說的委婉。

仙人掌看家--古人即古代人

古人:勿聒噪亂世聽。

現代人:不要瞎BB。

English:Don't blind bb.

仙人掌看家--意境之明白

古人:家有千金, 行止由心。

現代人:有錢, 任性。

English:Rich, willful.

仙人掌看家--有錢喝酒

古人:井蛙不可語海, 夏蟬不可語冰。

現代人:和你聊不到一塊去。

English:I can't talk to you.

仙人掌看家--我就想跟你聊聊天

古人:我心向山, 君心向水。

現代人:我喜歡的人, 不喜歡我。

English:I like people who don't like me.

仙人掌看家--喜歡就表白

古人:晝短苦夜長, 何不秉燭遊。

現代人:睡你麻痹, 起來嗨。

English:Sleep you numb, get up hi.

仙人掌看家--別睡啦, 我們一起嗨

古人:閣下何不同風起, 扶搖直上九萬里。

現代人:你咋不上天呢?

English:Who do you think you are?

仙人掌看家--你在天上?

古人:君額上似可跑馬。

現代人:你臉真大。

English:You have a big face.

仙人掌看家--你臉也白

古人:士為知己者死, 女為悅己者容。

現代人:見你都不用洗頭。

English:You don't have to wash your hair.

仙人掌看家--好想見到你

古人:執子之手,子執資斧。

現代人:我帶著你,你帶著錢。

English:I'm taking you. You're carrying the money.

仙人掌看家--只要有錢,你幹啥都行

古人:文乃己出,勿臨摹兮,傳之,署名。

English:cactus guarding the original, reproduced please indicate.

注:歡然舉觴,喜常在於目下;慨焉太息,想齊名于古人。

仙人掌看家--好想見到你

古人:執子之手,子執資斧。

現代人:我帶著你,你帶著錢。

English:I'm taking you. You're carrying the money.

仙人掌看家--只要有錢,你幹啥都行

古人:文乃己出,勿臨摹兮,傳之,署名。

English:cactus guarding the original, reproduced please indicate.

注:歡然舉觴,喜常在於目下;慨焉太息,想齊名于古人。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示