您的位置:首頁>文化>正文

若待上林花似錦,出門俱是看花人——一天一首古詩詞

城東早春

唐代:楊巨源

詩家清景在新春, 綠柳才黃半未勻。

若待上林花似錦, 出門俱是看花人。

譯文及注釋

譯文

早春的清新景色,

正是詩人的最愛。 綠柳枝頭嫩葉初萌, 鵝黃之色尚未均勻。

若是到了京城花開之際, 那將滿城便是賞花之人。

注釋

⑴城:指唐代京城長安。

⑵詩家:詩人的統稱, 並不僅指作者自己。 清景:清秀美麗的景色。 清:一作“新”。 新春:即早春。

⑶才黃:剛剛露出嫩黃的柳眼。 勻:均勻, 勻稱。

⑷上林:上林苑, 故址在今陝西西安市西, 建于秦代, 漢武帝時加以擴充, 為漢宮苑。 詩中用來代指唐朝京城長安。 錦:五色織成的綢綾。

⑸俱:全, 都。 看花人:此處雙關進士及第者。 唐時舉進士及第者有在長安城中看花的風俗

賞析

此詩寫詩人對早春景色的熱愛。 前兩句突出詩題中的“早春”之意。 首句是詩人在城東游賞時對所見早春景色的讚美。 這裡有兩層意思, 既是表明, 為詩家所喜愛的清新景色,

正在這早春之中;同時也表明, 這清新的早春景色, 最能激發詩家的詩情。 一個“清”字用得貼切。 這裡不僅指早春景色本身的清新喜人, 也兼指這種景色剛剛開始顯露出來, 還沒引起人們的注意, 所以環境顯得很清幽。

第二句緊接第一句, 是對早春景色的具體描繪。 早春時, 柳葉新萌, 其色嫩黃, 俗稱“柳眼”。 “才”字“半”字, 都是暗示“早”。 如果只籠統地寫柳葉初生, 雖也是寫“早春”, 但總覺得平淡無味。 詩人抓住了“半未勻”這種境界, 使人仿佛見到綠枝上剛剛露出的幾顆嫩黃的柳眼, 那麼清新宜人。 這不僅突出了“早”字, 而且把早春之柳的風姿勾畫得非常逼真。 生動的筆觸蘊含著作者極其歡悅和讚美之情。 早春時節,

氣候寒冷, 百花尚未綻開, 唯柳枝新葉, 沖寒而出, 最富有生機, 最早為人們帶來春天的消息。 寫新柳, 恰好抓住了早春景色的特徵。

前兩句已將早春之神寫出, 如再作具體描繪, 必成贅言。 後兩句用“若待”兩字一轉, 改從對面著筆, 用芳春的豔麗景色, 來反襯早春的“清景”。 上林苑繁花似錦, 寫景色的穠豔已極;遊人如雲, 寫環境之喧嚷如市。 這後兩句與前兩句, 正好形成鮮明的對照, 更反襯出詩人對早春清新之景的喜愛。 同時這也是比喻之筆, “俱是看花人”不僅僅是說錦繡滿地, 觀賞花的人多, 更是說人已功成名就, 人們爭趨共仰。 因此, 此詩的深層意旨是:求賢助國、選拔人才, 應在他們地位卑微、功績未顯之際, 猶如嫩柳初黃、色彩未濃之時。

這時若能善於識別、大膽扶持, 他們就會迅速成材, 擔當大用;如果等到他們功成志得、譽滿名高, 猶如花開錦繡、紅映枝頭, 人們爭趨共仰, 就不用人去發現和幫助了。

全詩將清幽、穠豔之景並列而出, 對比鮮明, 色調明快;同時含蘊深刻, 耐人尋味, 堪稱佳篇。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示