之前有一部國產動畫叫《大護法》, 有粵語版和普通話版, 但是極力推薦大家去看看粵語版。
因為粵語版裡有非常多的俚語是很經典的, 如果你懂粵語就會聽懂裡面大部分的笑話梗。 這是普通話版本無法比擬的。 很多人表示不服氣, 說各地都有自己的方言, 粵語只是其中一種而已。 其實還真的不是這樣。
粵語要比普通話的音域要寬廣兩個, 所以粵語歌很難唱, 但是一旦唱出來就非常好聽, 比如說你聽王菲和陳奕迅的歌。 很多歌必須得用粵語唱出來。
其實, 香港電影也是如此。 我想這也是香港電影能夠這麼發達的原因吧。
說起粵語裡的笑話梗, 最多的出現就是在周星馳的喜劇電影裡。 這是在上個世紀末期, 香港人很愛談論的一個話題。 喜歡說他電影裡的臺詞, 最大的原因就是這些臺詞很搞笑。
如果你不相信的話, 給你舉個例子, 就是周星馳和鞏俐主演的《唐伯虎點秋香》裡的“9527”, 如果你不懂粵語, 你無法理解它是什麼意思的。
當時周星馳以賣身葬父的身份被賣到華府,
並不是如此, 其實“9527”這個數字在很多電影裡都出現過, 包括不是周星馳電影的地方也有。
再比如在周潤發主演的《監獄風雲》裡他的編號也是這個數字啊。
那麼這串數字到底有什麼很神奇或者是特別的地方嗎?其實, 並沒有什麼特別的地方。
如果一定要說有的話,大概也就是一些無厘頭的惡搞吧,就是一種成年人之間的笑話。
如果你懂粵語,就會明白這四個數字是什麼意思。你將“9527”講出來的諧音是“鳩無因漆”,是男人某方面能力很強的意思。
其實這就是粵語和普通話的區別。所以很多時候我們互相無法理解對方的文化就是如此,我們不明白別人在笑什麼。以及這麼多年,我們失去了周星馳電影裡的很多笑點,你知道嗎?
比如《唐伯虎點秋香》裡這個“9527”,現在聽到這個意思以後。你還能直視嗎?以及要不要重新把周星馳電影找出來看一遍粵語版本的啊。
如果一定要說有的話,大概也就是一些無厘頭的惡搞吧,就是一種成年人之間的笑話。
如果你懂粵語,就會明白這四個數字是什麼意思。你將“9527”講出來的諧音是“鳩無因漆”,是男人某方面能力很強的意思。
其實這就是粵語和普通話的區別。所以很多時候我們互相無法理解對方的文化就是如此,我們不明白別人在笑什麼。以及這麼多年,我們失去了周星馳電影裡的很多笑點,你知道嗎?
比如《唐伯虎點秋香》裡這個“9527”,現在聽到這個意思以後。你還能直視嗎?以及要不要重新把周星馳電影找出來看一遍粵語版本的啊。