《西遊記》是中國古人留給我們最大的財富, 除了現在小孩子一定會閱讀四大名著之外。 還有就是現在的影視劇基本上都是在從這部名著裡去找素材。
但是, 你知道嗎?其實我們的《西遊記》並不是最早的, 世界上最早的《西遊記》電視劇(注意是電視劇哦)其實是1978年日本人拍的。 沒錯, 你沒看錯。
其實, 現在也有考據說世界上最早的《西遊記》電視劇出現在日本的1940年, 但是年代太久遠, 而且那個時候電視都不普及, 加上還處於戰爭時期。 所以這個事情就無從可考, 再說影像資料也沒有擴散開。
這部日本拍的《西遊記》電視劇看過的人很少。 豆瓣上大概也就一百多人看過。
裡面的孫悟空扮演者是日本家喻戶曉的堺正章。
而最讓人大開眼界的是唐僧的扮演者居然是個女人, 沒錯, 你沒看錯這就是唐僧。
這部電視劇, 當時中國也是引進了的。 但是, 由於裡面改編的太大, 以及唐僧是女人這種設定等等。 中國人實在是接受不了, 覺得這是對《西遊記》的侮辱。 因此這個版本在中國只播放了兩集,就被叫停了。於是中國人開始恨氣籌拍自己的《西遊記》電視劇,就是我們後來1986年的六小齡童版本。
這是當時日本版《西遊記》的海報。
其實,當時日本這個版本的《西遊記》雖然改編的比較多。但是他們還新增了一些人物,以及對於當時一些特效的處理是很先進的。就是放在今天來看都覺得不可思議,要知道那可是40年前啊。
甚至,後來中國自己版本的《西遊記》其實有很多拍攝角度都是模仿的日本這個版本。
但是,不管怎樣,我還是無法接受日本人拍攝的《西遊記》,我還是更喜歡六小齡童這個美猴王。不要告訴我,這個日本版《西遊記》你看過?
因此這個版本在中國只播放了兩集,就被叫停了。於是中國人開始恨氣籌拍自己的《西遊記》電視劇,就是我們後來1986年的六小齡童版本。這是當時日本版《西遊記》的海報。
其實,當時日本這個版本的《西遊記》雖然改編的比較多。但是他們還新增了一些人物,以及對於當時一些特效的處理是很先進的。就是放在今天來看都覺得不可思議,要知道那可是40年前啊。
甚至,後來中國自己版本的《西遊記》其實有很多拍攝角度都是模仿的日本這個版本。
但是,不管怎樣,我還是無法接受日本人拍攝的《西遊記》,我還是更喜歡六小齡童這個美猴王。不要告訴我,這個日本版《西遊記》你看過?