您的位置:首頁>娛樂>正文

為什麼很多人看電視劇只要沒字幕就覺得聽不清楚?

今天無聊翻糗百時, 看到這個, 覺得挺有意思, 就想與大家分享分享。

大家有沒有這種經歷, 就是當我們在看電影或者看電視劇的時候, 如果演員說話不配字幕的話, 就會有聽不清的狀況發生。 那我們如果聽不清楚別人在說什麼時, 會怎樣解讀資訊呢?

我們有時候會從語境中理解, 有時候會猜測別人的動機, 而有時候會看口型。

一個最經典的例子是林丹的“賣避孕套”動圖表情。

不看字幕光看口型, 能分辨出林丹是罵了一句髒話;而配上字幕後, 相當於給出一個附加資訊, 告訴你林丹說了什麼, 接下來只要口型差不多對得上, 你就會覺得林丹真的在說「賣避孕套」。

那在看電視劇時, 有字幕的情況下一切好說, 劇中人物的發言, 字幕有最終解釋權;而在沒有字幕的情況下, 電視劇中口型與聲音的微小差異, 會讓我們的大腦在試圖理解其含義時感到迷惑,

在腦海中這些雜音會被整合成了第三種全新的聲音, 反而會讓我們覺得聽不清楚。

大家應該看過《鬼子來了》這部片子吧, 當時我看電影時, 就非常費神, 因為這部片子沒有字幕, 所以我一邊要理解劇情, 一邊又要想像字幕, 所有就會導致一些臺詞被曲解成其他意思。

那麼, 為什麼沒有字幕我們會聽不清?究其原因, 一方面可能是電視劇製作中不可避免的問題, 另一方面可能就是演員的臺詞功底不過關了。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示