基於IP改編是影視劇創作的一條捷徑, 尤其是知名IP, 不僅減少了創作難度, 而且先天粉絲流量還會節省不少宣傳費用。
因此翻拍流行於各個國家。
比如前段時間爆火的日劇《黑皮記事本》, 幾乎每年都要拿出來翻拍一次;
韓國今年也不甘落後, 翻拍了經典美劇《犯罪心理》;
P.S:小萬還曾吐槽過韓國的翻拍之作, 詳情可戳→翻拍不可怕, 誰挨駡誰尷尬
可怕的是, 近期又有一著名經典IP被翻拍——就是《死亡筆記》。
從2006年《死亡筆記》被翻拍為真人劇版開始, 光是在日本, 《死亡筆記》就共計翻拍了11次(包括動漫版)!
不完整截圖
早在iPhone5s的年代, 就有小夥伴忍不住吐槽了↓
架不住IP太招人喜歡, 也被美劇大佬網飛(Netflix)盯上了。
網飛曾打造了《紙牌屋》《馬男波傑克》等等上好美劇,
今年最新出爐的美版《死亡筆記》之水土不服版, 一舉創下了歷史最低分。
小萬相信大多數吃瓜群眾, 就算沒看過這個故事, 也聽說過:
死神琉克故意將一本死亡筆記丟棄在人間, 被學生夜神月撿到, 而後利用死亡筆記(名字被寫在筆記本上的人都會死)制裁罪犯。
在這個過程中, 嫌犯不斷死去引起了天才偵探L的懷疑, 夜神月和L展開了較量……
2006年日本版《死亡筆記》
原版《死亡筆記》中, 夜神月才智過人, 頭腦清醒:
偶然拾得死亡筆記後, 便立刻展開實驗, 確認其用法;
並且,夜神月是一個十足自信的人:
自以為可以“制裁”世界上逃脫的嫌犯,創造一個理想化的、沒有犯罪的世界;
他最大的缺點,也是過於自信:
膽敢進入自己的死對頭——天才偵探L親手創建的基拉(夜神月)搜查組,在他的眼皮子底下晃蕩。
但在美版《死亡筆記》裡夜神月的形象,Emmm……崩人設崩得小萬都快哭了。
見到死神琉克,差點沒嚇得屁滾尿流。
浮誇式驚恐
高智商少年愣是變成了一個傻啦吧唧的男主——
拿到筆記本後還得在死神琉克的鼓勵下,才磨磨唧唧地殺死了一個校園惡霸。
加油哦↖(^ω^)↗——來自死神琉克的鼓勵
在原著中,夜神月利用了自己的女朋友彌沙海,讓她來冒充自己的身份。
但在美版《死亡筆記》裡,彌沙海居然成為兩人關係的主導者,真是比主角光環還硬啊……
所以,原版中的夜神月,作為法學專業的高材生,用聰明才智、真·智商來推理,並與L在智商上進行角力、周旋。
到了美版《死亡筆記》,變成了因為愛,欲生欲死欲癲狂。
???瞪大眼睛就是愛了嗎??
推理這種東西?
不存在的。
最值得吐槽的一點,就是美國大部分片子都有的“毛病”——政治正確。
原版《死亡筆記》裡,L是一個外形有些奇怪的少年,身形瘦削,頭髮蓬亂、膚色蒼白。
內心卻高深莫測,是一個極其著名的偵探天才。
然而在這部電影中,L變成了一個根正苗紅的黑人。
電影裡L一直在尋找夜神月,電影外,小萬一直在尋找L的閃光點。
但閃光點這種東西?
也是不存在的。
日版的L處變不驚,遇事沉穩。
在美版裡,一個電話直接嚇到從椅子上摔下來。
可能是劇情不夠,只得使L和夜神月互相追捕,足足跑了有五分鐘。
“足智多謀”的L,追捕途中抽空報告一下自己的位置,通知幾個員警有那麼難嗎?
默契的是,員警也不會找到L的。
說到底,還是因為美版《死亡筆記》沒能抓到精髓。
原版的《死亡筆記》想要討論的是什麼?
是夜神月想要建立理想世界的空洞,是罪犯們暴露出的貪婪與惡,是人擁有權力後的自我選擇。
也是用不正當的方式維護正義,到底是對還是錯的深層探討。
日版《死亡筆記》
反觀美版《死亡筆記》,更像是一出簡單粗暴的恐怖片,血腥、暴力、動作的元素都不缺。
唯獨少了《死亡筆記》原有的內核,活脫脫像是一個沒有靈魂的軀殼。
《死神來了》版《死亡筆記》……
這種情況已經不是第一次出現了,美國改編了不少東方題材的作品。
幾乎……全軍覆沒,難以逾越經典。
眼睛瞪得像銅鈴
2001年根據《西遊記》改編的《齊天大聖》,變成了多項價值觀的混合體。
最後落得“人不像人,鬼不像鬼。”
2009年,翻拍無數人童年裡的《七龍珠》,因為改編的一塌糊塗而被群嘲;
發哥還在其中演了龜仙人
2002年,翻拍頂級恐怖片《午夜凶鈴》,拍出了美式風格。
但今年,最新出爐的《午夜凶鈴3》,還是沒能逃過淪為爛片的命運;
《西遊記》是我國經典的神話傳說;
《七龍珠》則結合了靈異、魔法、穿越、中國文化與日本文化等太多內容;
《午夜凶鈴》裡的貞子,是詛咒的化身,也是日本的經典恐怖形象之一。
日版《午夜凶鈴》裡經典的一幕
小萬覺得……翻拍成這樣,怕是美國對我們東方經典有一些誤解?
由此看來,在沒有參透東方特有文化時,一昧翻拍,只會造成大量水土不服。
美版《死亡筆記》的評論……
但是,即便不能對東西方文化進行完美融合,他們也不會錯過“翻拍”這步大棋:
遭遇大規模吐槽後,美版《死亡筆記》導演亞當·溫佳德發表——
“計畫拍攝該片的續集,並希望能夠做成一個系列”的美好願望。
話說,導演,你心咋這麼大呢?
注:本文圖片來源於豆瓣或網路,若有侵權請主動聯繫我們。
並且,夜神月是一個十足自信的人:
自以為可以“制裁”世界上逃脫的嫌犯,創造一個理想化的、沒有犯罪的世界;
他最大的缺點,也是過於自信:
膽敢進入自己的死對頭——天才偵探L親手創建的基拉(夜神月)搜查組,在他的眼皮子底下晃蕩。
但在美版《死亡筆記》裡夜神月的形象,Emmm……崩人設崩得小萬都快哭了。
見到死神琉克,差點沒嚇得屁滾尿流。
浮誇式驚恐
高智商少年愣是變成了一個傻啦吧唧的男主——
拿到筆記本後還得在死神琉克的鼓勵下,才磨磨唧唧地殺死了一個校園惡霸。
加油哦↖(^ω^)↗——來自死神琉克的鼓勵
在原著中,夜神月利用了自己的女朋友彌沙海,讓她來冒充自己的身份。
但在美版《死亡筆記》裡,彌沙海居然成為兩人關係的主導者,真是比主角光環還硬啊……
所以,原版中的夜神月,作為法學專業的高材生,用聰明才智、真·智商來推理,並與L在智商上進行角力、周旋。
到了美版《死亡筆記》,變成了因為愛,欲生欲死欲癲狂。
???瞪大眼睛就是愛了嗎??
推理這種東西?
不存在的。
最值得吐槽的一點,就是美國大部分片子都有的“毛病”——政治正確。
原版《死亡筆記》裡,L是一個外形有些奇怪的少年,身形瘦削,頭髮蓬亂、膚色蒼白。
內心卻高深莫測,是一個極其著名的偵探天才。
然而在這部電影中,L變成了一個根正苗紅的黑人。
電影裡L一直在尋找夜神月,電影外,小萬一直在尋找L的閃光點。
但閃光點這種東西?
也是不存在的。
日版的L處變不驚,遇事沉穩。
在美版裡,一個電話直接嚇到從椅子上摔下來。
可能是劇情不夠,只得使L和夜神月互相追捕,足足跑了有五分鐘。
“足智多謀”的L,追捕途中抽空報告一下自己的位置,通知幾個員警有那麼難嗎?
默契的是,員警也不會找到L的。
說到底,還是因為美版《死亡筆記》沒能抓到精髓。
原版的《死亡筆記》想要討論的是什麼?
是夜神月想要建立理想世界的空洞,是罪犯們暴露出的貪婪與惡,是人擁有權力後的自我選擇。
也是用不正當的方式維護正義,到底是對還是錯的深層探討。
日版《死亡筆記》
反觀美版《死亡筆記》,更像是一出簡單粗暴的恐怖片,血腥、暴力、動作的元素都不缺。
唯獨少了《死亡筆記》原有的內核,活脫脫像是一個沒有靈魂的軀殼。
《死神來了》版《死亡筆記》……
這種情況已經不是第一次出現了,美國改編了不少東方題材的作品。
幾乎……全軍覆沒,難以逾越經典。
眼睛瞪得像銅鈴
2001年根據《西遊記》改編的《齊天大聖》,變成了多項價值觀的混合體。
最後落得“人不像人,鬼不像鬼。”
2009年,翻拍無數人童年裡的《七龍珠》,因為改編的一塌糊塗而被群嘲;
發哥還在其中演了龜仙人
2002年,翻拍頂級恐怖片《午夜凶鈴》,拍出了美式風格。
但今年,最新出爐的《午夜凶鈴3》,還是沒能逃過淪為爛片的命運;
《西遊記》是我國經典的神話傳說;
《七龍珠》則結合了靈異、魔法、穿越、中國文化與日本文化等太多內容;
《午夜凶鈴》裡的貞子,是詛咒的化身,也是日本的經典恐怖形象之一。
日版《午夜凶鈴》裡經典的一幕
小萬覺得……翻拍成這樣,怕是美國對我們東方經典有一些誤解?
由此看來,在沒有參透東方特有文化時,一昧翻拍,只會造成大量水土不服。
美版《死亡筆記》的評論……
但是,即便不能對東西方文化進行完美融合,他們也不會錯過“翻拍”這步大棋:
遭遇大規模吐槽後,美版《死亡筆記》導演亞當·溫佳德發表——
“計畫拍攝該片的續集,並希望能夠做成一個系列”的美好願望。
話說,導演,你心咋這麼大呢?
注:本文圖片來源於豆瓣或網路,若有侵權請主動聯繫我們。