您的位置:首頁>娛樂>正文

出書記錄相聲傳奇檔案 薑昆津城回顧“虎口遐想”

天津網訊 每日新報記者 仇宇浩 “我那跟頭不說摔出點兒國際水準, 基本上摔向了世界先進行列”“老虎你要是不咬我的話, 我保證也不咬你”……1987年央視春晚上的經典相聲《虎口遐想》, 承載了幾代人的歡笑記憶。 日前, 著名相聲表演藝術家姜昆在百花文藝出版社推出新書《虎口遐想三十年》, 呈現一段經典相聲傳奇的檔案, 他還與表演《新虎口遐想》的搭檔戴志誠一同來到天津與廣大相聲迷見面交流, 受到了熱烈歡迎, 現場有不少愛相聲的老人家, 追起星來, 熱情一點也不遜于年輕人。

30年前, 一段《虎口遐想》以新穎的題材構思、表達方式和包袱結構,

為全國觀眾所喜愛, 並隨著歲月的推移漸成經典;30年後, 薑昆帶著《新虎口遐想》再登央視春晚舞臺, 以犀利的諷刺贏得掌聲與喝彩。 新書《虎口遐想三十年》完整收錄了這兩段相聲的文本以及梁左原著小說《虎口餘生》, 首次公佈了相聲《虎口遐想》創作手稿, 此外, 還有薑昆提供的眾多獨家私藏照片, 以及王蒙、馮驥才、薛寶琨、常祥霖、吳文科、高玉琮、崔琦等著名作家和曲藝評論家對新老《虎口遐想》的深度分析文章。

提到與梁左的相識, 薑昆表示, 當初是因為認識了作家諶容, 他和陳佩斯去諶容家做客, 諶容的兩個兒子作陪, 雖然只有三個小時, “但是, 這三個小時, 我和陳佩斯都成了大贏家。

陳佩斯帶走了一個未來的喜劇明星——梁天, 我得到了一個以後為全國人民製造了那麼多歡笑的合作者——梁左。 ”第二天, 梁左就給薑昆拿來了《虎口餘生》的手稿, “多好的喜劇小說, 把我給看哭了!”當時正趕上說唱團到廣州演出, 從北京到廣州三天兩夜的火車上, 薑昆愣是在巴掌大的小本上把《虎口餘生》改編成了日後紅遍全國的相聲經典《虎口遐想》。 姜昆毫不諱言, 梁左是自己事業上的貴人, “他的作品最大特點就是融戲劇于文學之中, 雅俗共賞。 我和他在一起那些年, 萬萬不會預料到, 他平常那些戲謔和尋開心的語言居然全演變成了今天的網路語言和時髦體體例。 有時候猛然發現, 現在的一些流行語居然是梁左十幾年前的老話兒。

值得一提的是, 書中還附上《新虎口遐想》的英語、日語、德語、法語和西班牙語譯本。 在談到為何要推出這些譯本時, 薑昆說:“和西方文化有過幾次接觸後, 我感覺到, 大家相互不瞭解。 我想不妨做第一個吃螃蟹的人, 希望借助這些譯本, 將我們的故事和獨具特色的幽默傳遞給外國觀眾, 讓他們對我們的文化有一些瞭解。 ”新報記者 仇宇浩

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示