您的位置:首頁>文化>正文

2017西昌邛海“絲綢之路”國際詩歌周詩人講座 看看哪些詩人開講?

第一場:2017年10月14日上午10:00——11:30西昌學院學術報告廳 主講人:中國作家協會副主席、書記處書記、國際著名詩人吉狄馬加。 《吉狄馬加的詩歌與世界》新書發佈簽售會。

第二場:2017年10月14日下午15:00至16:30西昌學院學術報告廳 主講人:西安外國語大學教授、著名詩人伊沙(吳文建):中國現代詩的進度。

講座地點: 西昌學院南校區學術報告廳

吉狄馬加

書名:

《吉狄馬加的詩歌與世界》

(上下冊布面書盒典藏版)(彝族同胞的血脈, 漢語寫作的才子;中國詩人的驕傲, 世界詩人的精英)

內容簡介:

彙聚了當今世界眾多詩人的聲音, 數十位傑出詩人、思想者、批評家以他們充滿差異而又互補的視角詮釋了吉狄馬加的詩歌與世界。 或許, 吉狄馬加的詩歌獲得較多翻譯與他詩人政治家身份不無關係, 但他的詩在多元文化語境中所產生的深刻共鳴就是一種人類學詩學的議題了。

在當代世界文學範圍內,

擁有一種少數族裔文化傳統的寫作獲得廣泛認同並非一個偶然現象, 其緣由或如漢學家梅丹理所說, 在吉狄馬加詩歌中“我感受到了一種少數民族獨有的信念體系的風景, 而這一風景的窗戶對於當下的世界是開放的”。 可以說, 吉狄馬加的詩歌不僅是一種獨特“信念體系的風景”的展現, 更是這一“信念體系”與“當下世界”狀況之間一場愈來愈深入的對話, 而他正是從這一對話關係中, 深遠而廣泛地回應著一個充滿困境的現代世界。

這本書採用中文與外文對照的方式排列, 彙集了18種文字, 54個版本資訊, 無論從語種還是容量來說, 都是一本超級厚重的“大書”!

編輯推薦語:

●彝族同胞的血脈 漢語寫作的才子

中國詩壇的驕傲, 世界詩人的精英

●穿越詞語的疆域, 他聲音的背後, 能聽到一個族群的回聲。

●54個版本, 18種語言, 世界很大, 詩歌是他漫遊世界的唯一通行證;50年詠誦, 上百首詩歌, 寫作不易, 至今他只做了這一件事。

●以詩人的身份走向世界, 在詩歌中實現民族與世界的對話

伊沙

【作者簡介】

伊沙, 男, 原名吳文健。 詩人、作家、批評家、翻譯家、編選家。 1966年生於四川成都。 1989年畢業於北京師範大學中文系。 現于西安外國語大學中文學院任教。 出版著、譯、編70餘部作品。 獲美國亨利•魯斯基金會中文詩歌獎金以及中國國內數十項詩歌獎項。 應邀出席瑞典第16屆奈舍國際詩歌節、荷蘭第38屆鹿特丹國際詩歌節、英國第20屆奧爾德堡國際詩歌節、馬其頓第50屆斯特魯加國際詩歌節、中國第二、三、四屆青海湖國際詩歌節、第二屆澳門文學節、美國佛蒙特創作中心等國際交流活動和寫作計畫。

About the Author

Yi Sha, male, real name Wu Wenjian, is a poet, writer, critic, translator, and compiler. He was born in Chengdu, Sichuan, in 1966, and graduated from the department of Chinese language and literature of Beijing Normal University in 1989. He now teaches in the Chinese Institute of Xi’an International Studies University. He has published over 70 written, translated and edited books and won a Chinese poetry grant from the Henry Luce Foundation in USA and more than dozens of poetry awards in China. He was invited to participate in a number of international exchange activities and a writing program, such as the 16th Nässjö International Poetry Festival in Sweden, the 38th Rotterdam International Poetry Festival in Netherlands, the 20th Aldeburgh International Poetry Festival in UK, the 50th Struga International Poetry Festival in Macedonia (Struga Poetry Evenings), (the 2nd, the 3rd and the 4th) Qinghai Lake International Poetry Festival in China, the second Macao Literary Festival, and the United States of Vermont Creative Writing Center writing program

(據中國涼山彝州新聞網)

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示