最近“那時花開正圓”正在熱播, 看劇的時候不開彈幕總覺得少點什麼, 還有個鹿姓“小鮮肉”剛剛宣佈戀情, 這些新鮮的詞彙, 英文怎麼說呢?
binge-watching
追劇
Binge-watching is better with fried chicken and beer!
追劇跟炸雞啤酒更配哦~
binge: [bɪn(d)ʒ] 沉溺;放縱
The wife wants her husband to stop binge drinking.
妻子想要丈夫停止酗酒。
bullet screen
彈幕
For me, sometimes the bullet screen is much more interesting than the vedio itself!
對我來說有時候看彈幕比劇情本身都精彩!
hit on a girl
撩妹
Tom tried to hit on the girl but she refused him directly.
Tom想撩那個姑娘不過被人家斷然拒絕了。
fresh meat
小鮮肉
想不到吧, 小鮮肉的英文真的就是fresh(新鮮的)meat(肉), 驚不驚喜, 意不意外?
Only one thing in my life makes me truly happy, watching fresh meat on screen!
在我生命裡只有一件事讓我發自內心的快樂, 就是看著這些花朵似的小鮮肉.
(對我來說唯一快樂的事就是你們都把英語學好,
)
歡迎微信關注華爾街英語輕鬆學