您的位置:首頁>文化>正文

客從東方來,衣上灞陵雨——一天一首古詩詞

長安遇馮著

唐代:韋應物

客從東方來, 衣上灞陵雨。 問客何為來, 采山因買斧。

冥冥花正開, 颺颺燕新乳。 昨別今已春, 鬢絲生幾縷。

韻譯

你從東方回到長安來, 衣裳沾滿灞陵的春雨。

請問你來此為了何故?你說為開山辟地買斧。

冥冥春雨百花淋雨開, 習習和風燕子新孵雛。

去年一別如今又逢春, 雙鬢銀絲添生了幾縷?

注釋

1. 馮著:韋應物友人。

2. 灞陵:即霸上。 在今西安市東。 因漢文帝葬在這裡, 改名灞陵。

3. 客:即指馮著。

4. 冥冥::是形容造化默默無語的情態

5.揚揚:鳥飛翔的樣子。

6. 燕新乳:指小燕初生。

7.昨別:去年分別。

8.鬢絲:兩鬢白髮如絲。

賞析

詩人與朋友別後重逢, 對朋友的遭遇深表同情, 同時予以慰勉。 全詩敘事中抒情寫景, 以問答方式渲染氣氛。 既情意深長, 又生動活潑, 清新明快, 回味無窮。 它的感人, 首先在於詩人心胸坦蕩, 思想開朗, 對生活充滿信心, 對前途有展望, 對朋友充滿熱情。

因此他能對一位不期而遇的失意朋友充分理解, 深表同情, 體貼入微而又積極勉勵。

本詩首二句主要是說馮著剛從長安以東的地方來, 還是一派名士兼隱士的風度。 接著, 詩人自為問答, 料想馮著來長安的目的和境遇。 “采山”句是俏皮話, 打趣語, 大意是說馮著來長安是為采銅鑄錢以謀發財的, 但只得到一片荊棘, 還得買斧斫除。 其寓意即謂謀仕不遇, 心中不快。 詩人自為問答, 詼諧打趣, 顯然是為了以輕快的情緒沖淡友人的不快, 所以下文便轉入慰勉, 勸導馮著對前途要有信心。 但是這層意思是巧妙地通過描寫眼前的春景來表現的。

“冥冥花正開, 颺颺燕新乳”。 這兩句大意是說, 造化無語而繁花正在開放,

燕子飛得那麼歡快, 因為它們剛哺育了雛燕。 不難理解, 詩人選擇這樣的形象, 正是為了意味深長地勸導馮著不要為暫時失意而不快不平, 勉勵他相信大自然造化萬物是公正不欺的, 前輩關切愛護後代的感情是天然存在的, 要相信自己正如春花般煥發才華, 會有人來並切愛護的。

所以末二句, 詩人以十分理解和同情的態度, 滿含笑意地體貼馮著說:你看, 我們好像昨日才分別, 如今已經是春天了, 你的鬢髮並沒有白幾縷, 還不算老呀!這“今已春”正是承上二句而來的, 末句則以反問勉勵友人, 盛年未逾, 大有可為。

這首贈詩, 以親切詼諧的筆調, 對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。

這的確是一首情意深長而生動活潑的好詩。

它的感人, 首先在於詩人心胸坦蕩, 思想開朗, 對生活有信心, 對前途有展望, 對朋友充滿熱情。 因此他能對一位不期而遇的失意朋友, 充分理解, 真誠同情, 體貼入微, 而積極勉勵。 也正因如此, 詩人採用活潑自由的古體形式, 吸收了樂府歌行的結構、手法和語言。 它在敘事中抒情寫景, 以問答方式渲染氣氛, 借寫景以寄託寓意, 用詼諧風趣來激勵朋友。 它的情調和風格, 猶如小河流水, 清新明快, 而又委曲宛轉, 讀來似乎一覽無餘, 品嘗則又回味不盡。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示