![](/images/lazyload.gif)
如果他有一間居所, 那便是愛;
如果他有一個祖國, 那便是詩。
——阿多尼斯《他》
活動預告
在意義天際的對話
——阿多尼斯和他的朋友們
地點:北京外國語大學東校區阿語樓國際會議廳
活動形式:
高端詩歌對談
阿多尼斯先生作品朗讀
阿拉伯特色文化節目表演
對話嘉賓:
阿多尼斯、樹才、張清華、
薛慶國(兼翻譯)戴濰娜(兼主持)
主辦單位:
北京外國語大學阿拉伯語學院
北京外國語大學王佐良外國文學高等研究院
北京外研書店
支援單位:
北京閱讀季
參與方式:
自由參加, 座位有限, 先到先得
![](/images/lazyload.gif)
阿多尼斯, 阿裡·艾哈邁德·賽義德·阿斯巴(علي أحمد سعيد إسبر, 1930年-), 筆名阿多尼斯(أدونيس), 敘利亞著名詩人。 出生于敘利亞拉塔基亞一個阿拉維派家庭, 從很小的時候就開始創作詩歌。 迄今共發表《風中的樹葉》、《大馬士革的米赫亞爾之歌》、《這是我的名字》等22部詩集, 並著有文化、文學論著近20種及部分譯著。
阿多尼斯是阿拉伯詩歌現代化的宣導者。 在他看來, 新詩的關鍵不在於形式的革新, 而在於內容、語言的革新, 在於看待人生、宇宙觀念的革新。 詩歌體現的是重大的文化問題, “關乎人、存在、人道與文明的問題。 ”新詩“其核心是探尋與抗議:對各種可能性作探尋,
![](/images/lazyload.gif)
(左)阿多尼斯 (右) 薛慶國
![](/images/lazyload.gif)
樹才
![](/images/lazyload.gif)
張清華
![](/images/lazyload.gif)
戴濰娜
因為詩歌, 世界變得很小, 天涯海角的距離, 無法阻隔詩人的相聚。 詩人們相聚在北外, 是詩的召喚, 是友誼的邀約!
微信編輯 | 趙博磊
編審 | 張佳怡
![](/images/lazyload.gif)
![](/images/lazyload.gif)