您的位置:首頁>娛樂>正文

沒想到有一天,我還要向謝耳朵學求婚

看完引力波, 根兒當即決定去擼一集《生活大爆炸》, 提升下自己的科學素養。

但進度條還沒前進多少, 根兒就抱著電腦流下了兩行狗淚。

眼看自己母胎solo這麼多年, 現在連謝耳朵都開竅了。

在第十一季的第一集, Sheldon竟然向Amy求婚了。 智商爆表情商感人的Sheldon終於也讓觀眾有了浪漫的感覺。

下面來總結下劇中出現的跟結婚和訂婚相關的詞彙, 短語(涉及劇透, 請小心觀看)

1.put a ring on it

I think you should make her finger like Saturn and put a ring on it.

你應該讓她的手指像土星一樣佩戴一枚閃耀的戒指。

這一句出現在Sheldon決定求婚之前, 先去徵求了他偶像霍金的意見。

霍金說的這句話, 用了一個雙關, 指土星的光環(ring)。

put a ring on it:求婚

求婚都會給對方帶上訂婚戒指, 所以這是一個直接表達求婚的短語。

2. get engaged

I can't believe you guys are engaged.

我真不敢相信你們要訂婚了。

Sheldon and Amy got engaged.

謝耳朵和艾米訂婚啦!

engage:訂婚

這兩個句子, 一個用are, 一個用動詞get。

細微的區別在於 are engaged更側重於說兩個人訂婚了的一個狀態, 而get engaged是更側重於訂婚這一個動作

動詞engage常用除了訂婚還有參與的意思。

例句:

The student is not engaging in class.

這個學生沒有參與到課堂中來。

3. propose

I came here to propose.

我是來求婚的呀。

propose:求婚, 提議, 建議

例句:

She proposed a party this weekend.

她提議週末辦一個爬梯。

4.tie the knot

Who would've thought Sheldon and Amy would be the next two to tie the knot?

誰會想到謝爾敦和艾米是下一對要結婚的人?

tie the knot:結婚

說到結婚, 大家首先想到的肯定是get married, 但其實tie the knot也是很地道的常用表達。

5.threw oneself at sb

She threw herself at me.

她主動投懷送抱的。

threw oneslef at sb: 投懷送抱,諂媚

字面意思是猛地沖向某人,但常用來表達主動表達愛慕,投懷送抱或是諂媚的意思。

6.take forever

She is taking forever to answer.

她花了好久還沒有回答。

take forever:花很長時間

例句:

It took me forever to download this file.

我花了很長時間下載這個檔。

刨也話題丨謝耳朵都要結婚了,你怎麼看?

【刨也x生活大爆炸】

Fifty percent of marriages end in divorce, but one hundred percent of make-your-own-sundae bars end in happiness.

五成的婚姻都是以離婚告終,但十成的聖代自助吧都是以幸福收場。

刨也|有料的泛英語資訊平臺

She threw herself at me.

她主動投懷送抱的。

threw oneslef at sb: 投懷送抱,諂媚

字面意思是猛地沖向某人,但常用來表達主動表達愛慕,投懷送抱或是諂媚的意思。

6.take forever

She is taking forever to answer.

她花了好久還沒有回答。

take forever:花很長時間

例句:

It took me forever to download this file.

我花了很長時間下載這個檔。

刨也話題丨謝耳朵都要結婚了,你怎麼看?

【刨也x生活大爆炸】

Fifty percent of marriages end in divorce, but one hundred percent of make-your-own-sundae bars end in happiness.

五成的婚姻都是以離婚告終,但十成的聖代自助吧都是以幸福收場。

刨也|有料的泛英語資訊平臺

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示