-
把play it by ear 翻譯成“用耳朵玩它”,老師笑而不語
對英語習語有深入瞭解的同學,英語水準一般都不差。你知道see the red light 是什麼意思嗎?不少朋友會翻譯成“看見紅燈”,雖然沒有錯,但是作為習語說的是“察覺危險逼近,意識到潛在的危險”,源於開車過路口,看到紅燈還硬著走,肯定
2017-11-07 0 -
很少人知道bad mouth的真正意思,過了四級的你知道嗎?
我們必須要花點時間去學習英語常見習語。比如 heavy hand 說的可不是“重量很重的手”,而是表示“高壓手段,強硬措施”。看例句你就知道用了:Some dads rely on a heavy hand in rearing thei
2017-11-05 0 -
如果懂得foot the bill 是什麼意思,你至少出國十年
英語的提高不能單靠做題,那只是考四六級的套路。切實提高英語需要方方面面地學習,特別是英語習語的相關運用。比如lose head 是什麼意思呢?不少朋友翻譯成“掉了腦袋”,當然是貽笑大方了,要知道head 在這裡不是指頭,而是“理智,心智的
2017-11-06 0 -
如果把hand to mouth 翻譯成“從手到嘴”,你肯定考不過四級
英語短語,片語需要在語境當中記憶理解,不可以憑著字面去瞎猜。比如for your information我們不要理解成“為了你的資訊”,人家要表達的是“供你參考”,例如What he said is not totally true,ju
2017-11-04 1 -
把as one man 翻譯成“作為一個男人”,英語老師笑翻了
學英語需要積累很多詞彙和片語,看似簡單的表達,我們稍微不注意,就會搞錯。比如see eye to eye,容易理解成“眼對著眼”,想像力不錯的朋友甚至覺得是“大眼瞪小眼”,實際上它說的是“看法一致,觀點相同”,類似我們說的“英雄所見略同”
2017-11-04 1 -
把I miss you 翻譯成“我失去你”,老師為什麼說不對?
任何一種語言都有一詞多義的現象,英語也不例外。漢語“方便”這個詞,可以讓外國人學得頭疼。它除了有“便利”的意思,還有“去解手”的意思,好比老外說 answer the call of nature。英語一詞多義也普遍。單詞fall 除了做
2017-10-18 0 -
每次都把mean翻譯成“意思”,你知道錯得有多麼可怕嗎?
英語詞彙很多,大都是一次多義,常見的我們還是要掌握好。很多過來四六級的同學就知道key是“答案,鑰匙”的意思,不一定知道它還有“關鍵的,重要的”意思。比如重點大學可以說是key university。相信大家都知道這句話interest
2017-10-17 0 -
有時候把gift翻譯成“禮物”竟然是錯的,真的大開眼界了
嘿,還真的別說,英語單詞越嚼越有味!move的意思竟然不止是“搬走,移走”,還有“感動”的意思。我們看句子:These stories surprised and moved me. 這些故事讓我吃驚,也讓我感動。在這個句子裡面,move
2017-10-17 2 -
把confidence 翻譯成“信心”,錯得讓你懷疑人生
我們都知道英語也有一詞多義的現象。比如單詞book,作為名詞是書本的意思,作為動詞是“預定”的意思,如果你就知道“書本”,在特定的語境中會犯錯。我們看句子:You'll have to book early if you want to
2017-10-16 0 -
看到address 就翻譯成“地址”,你知道錯得有多嚴重嗎?
之前和大家分享了英語一詞多義的例子,很多朋友都說不錯。今天繼續分享常見的一詞多義詞匯。單詞back,我們想到的都是副詞“以前,向後”,其實它可以做名詞“背後”的意思,更可以做動詞“支援”的意思。背後有人給你撐腰,當時是支持你了。看英文例句
2017-10-16 0 -
在外企,如果不懂得用英語預約,你一事無成
身在外企,英語水準不能低。怎麼樣都要有過大學英語四六級的水準。因為四六級考察的都是常見的高頻詞彙,在實際交往中,用到的還真的不少。有那樣的基礎,再肯開口說英語,水準都不會差。有的朋友說,他在外企十幾年,感覺初中的詞彙夠了,這顯然是錯誤的。
2017-10-10 0 -
在外企,你只懂得用out of stock 表示“缺貨”,老闆對你很無語
我們都知道英語表達要靈活,同一個意思往往可以有很多種表達。如果就懂得一種,表明你的詞彙積累不夠。因此積累詞彙對考四六級考試,以及實際工作運用英語,都非常有用。比如“繼續做某事”,我們常用“continue doing sth”,雖然沒有錯
2017-10-02 1 -
這段簡單的英文你讀不懂,進了外企也沒有用,工資不會超過三千
小編之前分享了不少文章,關於英語在外企中的實際運用,獲得讀者的好評。今天小編分享一段文章,是小編以前的香港同事寫的。該同事畢業于美國著名的大學,傳說中是哈佛大學的高材生。英語水準確實杠杠的,不是國內過了大學四六級的同學可以比的。We ha
2017-10-01 2 -
在外企用continue doing 表示“繼續做某事”,要被老闆扣工資
我們都知道,英語在實際運用當中的一些說法和我們大學時期考四六級學到的,有很大差別。比如要表示“我會儘快回復你”,我們經常說“we will reply you as soon as possible”,實際上老外常說“we will ge
2017-09-30 0 -
如果你不懂at your convenience 什麼意思,很難在外企混得好
去外企工作,需要有很好的英語水準,這個是必須的,也就是說起碼要過大學四六級,有一定的詞彙貯備,才進步得快。之前小編寫了外企英語相關文章,大部分讀者都收藏轉發,有極少數朋友拍磚吐槽,有個人這樣說“老外都用簡單句,正常初中畢業的水準收發郵件就
2017-09-26 0 -
外企上班第一天學到的英語,頂過大學四年
學習英語需要有保持敏銳感,只有你感覺到新鮮的東西,才易於吸收和掌握。所謂的敏銳感,就是要對新的詞彙,新的句型有很強烈的感知能力,覺得那些英語表達有用,自己願意用心記憶理解。小編讀書的時候,遇到新的表達都喜歡記錄下來,日後抽出時間時常溫習。
2017-09-25 0 -
千萬不要把break the bank 翻譯成“打破銀行”
我們都知道英語交流溝通中,能夠適當地運用上一些短語,習語肯定可以為表達增色不少。前提是我們要對那些表達有足夠的理解,不然就會鬧笑話。比如come to a head,有的朋友會翻譯成“來到一個頭”,明顯是不對的,它的真實意思是“關鍵時刻,
2017-09-21 1 -
你天天背單詞,竟然不知道“翹課”用英語怎麼說!
我們在初中高中的時候,一般都不敢翹課,因為老師管理非常嚴格。如果誰在這個階段翹課,真的是膽大包天,老師要向家長告狀,多少都讓你扒一層皮。大學就不一樣了。大學的管理松很多,基本上沒有人管你有沒有上課。只要不是整天翹課,輔導員都不會找你麻煩。
2017-09-21 1 -
你知道如何用英語表達“想入非非”嗎?
我們都知道,人不能夠有太多幻想,幻想多了,就容易痛苦,因為得不到,所以難以釋懷。偏偏有的人就有貪欲,什麼都想,自己又沒有能力去實現目標,這樣的情況就叫做“想入非非”。我們可以根據個人情況,定一個切實可行的目標,只要努力,一般都可以達到理想
2017-09-22 0 -
大學苦讀四年,你竟然不知道in the clear 是什麼意思!可歎!
大學四六級考試少不了考英語短語,有很多短語看起來簡單,不小心往往會弄錯。也就是說,單詞你都認得,就是組合起來不知道什麼意思。比如cut corners,很多同學翻譯成“砍掉角落”,實際上人家要表達的是“走捷徑,抄近路”的意思;而carry
2017-09-22 0