說到清明節, 與之相關, 最著名唐詩就是杜牧的《清明》, 原詩如下:
這首詩太有名了, 所以古往今來很多「好事者」紛紛改詩為樂。 那麼,
1.改成隨筆
清明時節, 雨紛紛。
路上, 行人欲斷魂:「借問酒家何處?」
「有!」牧童遙指, 「杏花村!」
2.改成短劇
[清明時節, 雨紛紛, 路上]
行人:(欲斷魂)借問酒家何處有?
牧童:(遙指)杏花村!
3.改成詞
清明時節雨, 紛紛路上行人, 欲斷魂。
借問酒家何處?有牧童, 遙指杏花村。
4.精簡
有的人說杜牧寫得太囉嗦了, 應該壓縮壓縮。 你看啊, 標題已經說是清明了, 句子裡就不需要了;行人一定是在路上, 有重複;為什麼一定是酒家何處有, 別的也可以啊;指路的也不必是牧童。 所以就改成:
時節雨紛紛, 行人欲斷魂,
酒家何處有?遙指杏花村。
接著又有人說, 這還不夠精簡, 要繼續刪, 這就變成了:
雨紛紛, 欲斷魂,
何處有?杏花村。
還有人覺得不過癮, 又刪成了四個字:
雨, 人,
酒?村!
當然這些都只是文字遊戲, 從中可以看出大家對《清明》這首詩的喜愛。 順便問一下, 如果你來改, 會改成什麼樣子?
最後祝大家清明快樂!