當今中國政府的法定鈔票——人民幣上的“中國人民銀行”6個字,
力足豐潤,
典雅和諧,
剛柔並濟,
其書體和風格非常合適使用在錢幣上。
那麼,
它究竟是誰寫的?過去有說南漢宸的,
有說冀朝鼎的,
有說董必武的,
有說馬文蔚的,
有說其他人的,
其中到底是誰呢?
第一套人民幣是繁體字, 柳體楷書, 從右至左, 由革命前輩董必武老先生在建國之前所寫。 而且“中國人民銀行”這個名稱, 也是董必武老先生確定的。
第二套人民幣是繁體字, 北魏碑體, 從左至右, 1950年由當時在中國人民銀行經濟研究室任金融研究員的馬文蔚所寫, 是時任中國人民銀行第一任行長南漢宸請馬文蔚寫的。
第三套人民幣上的面額漢字改用印刷宋體字, 但“中國人民銀行”6個字仍然沿用, 繁體字, 從左至右, 馬文蔚所寫。
第四套人民幣又重新把面額漢字由印刷宋體字改成馬文蔚的手跡, 同時把行名和面額漢字中的繁體字改成簡體字, 異體字改成正體字, 舊體字改成新體字, 但仍沿用馬文蔚的書體。
(這裡需要說明的是, 馬文蔚所寫的“中國人民銀行”6個字之中, 有兩個字“國”和“銀”原來是繁體。 在第4套人民幣準備發行時, 總行決定把繁體改為簡體,
即將流通的第五套新人民幣, 面額漢字將改用印刷宋體字, 但“中國人民銀行”6個字將仍然沿用馬文蔚的書體。
馬文蔚為人民幣的題字, 很多人認為其字形與魏碑相似, 而基本筆劃仍屬隸書。 但據學者後來考證, 這種字體叫“張黑女”碑體, 它是北魏碑體的故名, 被認為是北魏碑體中的精品。
而北京市長安大街西邊的中國人民銀行總部大廈上,
馬文蔚, 山西省太原市陽曲縣黃寨村人, 1904年生, 1930年畢業于南京中央大學經濟系, 後供職於中央造幣廠當審核主任, 曾在孔祥熙部下做過事。 1949年到中國人民銀行總行工作, 曾任參事、金融研究員。 他性格剛毅,
關於馬文蔚書寫“中國人民銀行”一事, 因為知情人與當事人南漢宸和馬文蔚他倆始終保守著秘密, 故檔案上一直沒有記載, 這個問題曾一度撲朔迷離, 莫衷一是。 為此上世紀80年代還有過一段公案, 鬧得沸沸揚揚, 後來馬文蔚本人出面說明, 終於澄清事實, 中國人民銀行還給了馬文蔚一定的物質與經濟補償, 並有若干報紙報導了, 足見此事之重大、神秘。