圖說:淮劇《孔乙己》 網路圖
第三屆上海小劇場戲曲節於日前落下帷幕, 短短兩周內, 涵蓋京劇、昆曲、粵劇、淮劇、豫劇等七大劇種的九部作品在這方舞臺留下了不一樣的色彩。
本屆小劇場戲曲節最突出的在於作品的文學性回歸。 不但近八成作品源自經典改編, 取材亦是多樣, 有改編自近代文學名作, 也有于知名電影汲取靈感, 甚至有以戲曲程式化表演來呈現西方荒誕派劇碼的作品。
經典改編猶如站在巨人的肩膀上, 然而, 這並不意味著高枕無憂。 在“小中有戲, 東方有韻”研討會上, 專家們溫馨提醒:底蘊深厚、意味悠長的中外經典文本為戲曲作品開拓思路、注入能量, 但取材時應考量文本是否與劇種氣質相符, 改編亦不能削弱劇種本身韻味, 應當呵護留存中國戲曲的美學特質。
圖說:越劇《洞君娶妻》 網路圖
根據魯迅小說改編的人文新淮劇《孔乙己》, 一改語文課本中“孔乙己”酸腐可笑的形象, 將目光聚焦讀書人身上的那點執念。 榮登本屆小劇場票房冠軍的越劇《洞君娶妻》, 以傳說為基礎, 重新虛構了一個頗具“東方神話”色彩的愛情故事。
最受矚目的, 還是從荒誕派戲劇代表人物之一尤金·尤內斯庫代表作汲取靈感改編的昆劇《椅子》,
圖說:昆劇《椅子》 網路圖
面對井噴般的經典改編, 專家們表示, 在戲曲於當下求新、求變、求突破的當口,
戲劇評論家李守成感慨:“小劇場戲曲的魅力在於:先鋒的樣式和傳統的戲曲程式化的碰撞會得到什麼?”正如小劇場戲曲節以“呼吸”點題,