B
蔔:正讀:bǔ(補), 誤讀:pú(葡)。
柏:正讀:bǎi(百), 誤讀:bó(博)。
鮑:正讀:bào(報), 誤讀:bāo(包)。 舉例:影視演員鮑國安。
秘:正讀:bì(閉), 誤讀:mì(密)。
薄:正讀:bó(博), 誤讀:báo。
C
種:正讀:chóng(蟲), 誤讀:zhòng(耕種的種)。
諶:正讀:chén(塵), 誤讀:shèn(甚)。 舉例:當代女作家諶容。
晁:正讀:cháo(嘲), 誤讀:zhào(兆)。 舉例:《水滸傳》人物晁蓋。
褚:正讀:chǔ(楚), 誤讀:zhě(者)。 舉例:《三國演義》人物褚良。
F
甫:正讀:fǔ(輔), 誤讀:bǔ(捕)。 舉例:小說《紅岩》人物甫志高。
G
幹:正讀:gān(第一聲), 誤讀:gàn(第四聲)。
句:正讀:gōu(勾), 誤讀:jù(句)。
莞:正讀:guǎn(管), 誤讀:“莞爾”的 wǎn。 地名也讀 guǎn, 如:廣東省東莞市。
H
哈:正讀:hǎ(第三聲), 誤讀:“笑哈哈”的 hā(第一聲)。 舉例:青年歌手哈輝。
郝:正讀:hǎo(好), 誤讀:hè(賀)。 舉例:郝海東(足球運動員)。
黑:正讀:hè(賀),
華:正讀:huà(化)。 如華羅庚(數學家)、華君武(漫畫大師)。
J
紀:正讀:jǐ(己), 誤讀:jì(繼)。 舉例:紀曉嵐。
監:正讀:jiàn(見), 誤讀:jiān(堅)。 K 匡:正讀:kuāng(筐), 誤讀:kuàng(礦)。
蒯:正讀:kuǎi, 舉例:蒯通(劉邦、項羽同時代人)。
闞:正讀:kàn(看), 誤讀:gǎn(敢)。
鄺:正讀:kuàng(礦), 誤讀:guǎng(廣)。
L
令:正讀:líng(靈), 誤讀:lìng(另)。
M
牟:正讀:móu(謀), 誤讀:mù(木)。 用作地名讀 mù,如河南省中牟縣。
繆:正讀:miào(妙), 誤讀:móu(謀)。 舉例:清末宮廷女畫家繆(miào)素筠。
N
那:正讀:nā(第一聲), 誤讀:nà(第四聲)。 舉例:那英、那五。
寧:正讀:nìng(第四聲), 誤讀:níng(擰)。 舉例:甯采臣、寧靜。
O
區:正讀:ōu(歐), 誤讀:qū(趨)。 舉例:區楚良。
P
樸:正讀:piáo(瓢), 誤讀:pǔ(普)。 樸姓朝鮮族多見。
繁:正讀:pó(婆), 誤讀:fán(繁)。 如《雷雨》中的繁漪。
Q
仇:正讀:qiú(求), 誤讀:chóu(愁)。
曲:正讀:qū(趨), 誤讀:qǔ(取)。 舉例:作家曲波。
瞿:正讀:qú(渠),誤讀:dí(迪)。 舉例:無產階級革命家瞿秋白。
R
任:正讀:rén(人), 誤讀:rèn(第四聲)。 舉例:老一輩革命家任弼時。
芮:正讀:ruì(銳), 誤讀:nèi(內)。
阮:正讀:ruǎn(軟), 誤讀:yuán(元)。
S
撒:正讀:sǎ(第三聲), 誤讀:sā(第一聲)。 舉例:央視法制節目主持人撒貝南。
佘:正讀:shé(蛇), 佘與餘(yú)字形相似, 容易混淆。 舉例:“楊家將”中佘太君。
單:正讀:shàn(扇)。 舉例:評書演員單田芳。
召:正讀:shào(哨), 誤讀:zhāo(召)。 舉例:《召公諫厲王弭謗》中勸諫周厲王的召 公。
莘:正讀:shēn(深), 誤讀:xīn(新)。
舍:正讀:shè(設), 誤讀:shě(捨近求遠的舍)。
盛:正讀:shèng(勝), 誤讀:chéng(成)。 舉例:盛宣懷, 小提琴家盛中國。
宿:正讀:sù(素), 誤讀:xiù(秀)。
T
佟:正讀:tóng(同), 誤讀:dōng(冬)。
W
韋:正讀:wéi(唯), 誤讀:wěi(偉)。 舉例:韋唯。
X
解:正讀:xiè(謝), 誤讀:jiě(姐)。 舉例:《水滸傳》中的獵戶解珍、解寶。
冼:正讀:xiǎn(顯), 誤讀:xǐ(喜)。 舉例:冼星海, 冼東妹(奧運冠軍)。
Y
燕:正讀:yān(煙), 誤讀:yàn(豔)。 舉例:《水滸傳》中的人物燕青。
惲:正讀:yùn(運), 誤讀:huī(輝)。 舉例:早期無產階級革命家惲代英。
Z
查:正讀:zhā(紮),
占:正讀:zhān(沾), 誤讀:zhàn(戰)。 舉例:奧運冠軍占旭剛。
仉:正讀:zhǎng(掌), 誤讀:jǐ(己)。 諸:正讀:zhū(朱), 誤讀:zhù(注)。
臧:正讀:zāng(第一聲), 誤讀:zàng(第四聲)。 舉例:臧克家。
曾:正讀:zēng(增), 誤讀:céng(層)。 舉例:古有“唐宋八大家”之一的曾鞏、清代 名臣曾國藩, 今有香港特首曾蔭權。
竺:正讀:zhú(竹), 誤讀:zú舉例:科學家竺可楨。
特例:
翟:翟姓有兩個讀音, 一個讀作 zhái(宅), 一個讀作 dí(狄)。
覃:覃姓有兩個讀音, 一個讀作 tán(談), 一個讀作 qín(秦)。
蓋:蓋姓有兩個讀音, 一個讀作 gài(概), 如:蓋麗麗(演員)。 一個讀作 gě(戈)。
召:召姓有兩個讀音, 一個讀作 shào(紹), 一個讀作 zhào(兆)。
此外, 還有幾個複姓的讀音也很特別:
令狐:正讀:línghú(靈湖), 誤讀:lìnghú(令湖)。 舉例:唐代宰相令狐楚, 《笑傲江 湖》裡的令狐沖。
尉遲:正讀:yùchí(遇馳), 誤讀:wèichí(衛馳)。
尉單獨作姓時讀 wèi(衛), 如戰國時軍事家尉繚。
萬俟:正讀:mòqí(莫其), 誤讀:wànsì(萬寺)。 如萬俟卨(Mòqí Xiè, 和秦檜一起陷 害岳飛的奸臣)。
長孫:正讀:zhǎng-sūn(掌孫), 誤讀:chángsūn。 舉例:唐初名臣長孫無忌。
澹台:正讀:tántái(壇抬), 誤讀:dàntái(淡抬)。 舉例:孔子弟子澹台滅明。
鮮於:正讀:xiānyú(先魚), 不讀 xiǎnyú(顯魚)。 舉例:元朝書法家鮮于樞。