金齏玉鱠, 又名金齏玉膾, 齏音雞, 鱠、膾音快, 是頗受古代文人喜愛的江南美食之一, 其情懷之意從這一金裝玉裹的名字裡便可窺得一二。
“鱠”帶了個魚, 自然是指菜取自魚肉, 大千世界裡是有種魚叫鱠魚, 不過卻不是金齏玉鱠的鱠。
古時“鱠”亦同“膾”,
如金齏玉膾裡,
“膾”便指以刀將魚、肉切成細絲,
“玉膾”以表其裝盤精緻,
如玉之雅,
如玉之色,
如玉之潤。
而所謂金齏,
“齏”有細、碎之意,
作菜則指將食物切成細末,
此處作配料,
即稱“齏料”,
“金齏”則是指配料色澤金黃。
但是說了這麼多, 究竟是把哪種肉切成細末呢?北魏賈思勰的《齊民要術》是歷史上第一次出現“金齏玉鱠”一詞的著作, 雖未指名鱸魚, 但在“八和齏”一節裡, 賈思勰詳細地介紹了金齏的做法, 共用七種配料:蒜、姜、鹽、白梅、桔皮、熟栗子肉和粳米飯。 可知在當時, 但凡以銀白色魚片加以金黃色齏料者, 皆為“金齏玉鱠”。
直到杜寶《大業拾遺錄》曰:“六年, 吳郡獻松江鱸魚乾膾。
鱸魚肉白如雪, 不腥。 所謂金齏玉膾, 東南之佳味也。 ”此時說的是吳郡鱸魚。 而後《太平廣記》、《隋唐嘉話》等皆如是, 可知一段時間後, 金齏玉鱠被固化為一道由鱸魚作為原材料的頗具江南風味的佳餚,
後來, 魚鱠之風漸淡, 金齏玉鱠也開始泛指美食, 頻繁出現在文人詩歌裡, 作為美食意象以盡興致, 但還是譬喻魚肉者居多, 金齏則不儘然。
唐代詩人王昌齡《送程六》有雲:“青魚雪落鱠橙齏。 ”以青魚如雪落“橙齏”, 展現文人詩意,
此處“橙齏”則是指橙橘之肉,
與“金齏”不謀而合。
此外還有黃庭堅作《謝榮緒惠鮮鯽》一詩:“虀臼方看金作屑,
膾盤已見雪成堆。
”陸遊《夏日》一詩:“未說盤堆玉膾,
且看臼搗金虀。
”更詳明了“橙齏”的製作過程,
將橙肉放至臼中搗泥而成。
此時橙齏如金,
魚鱠如玉,
二者拌在一起,
黃澄白潤,
頗為養眼,
實乃“金齏玉鱠”也。
除了“橙齏”,
還有“菊齏”,
菊是古代文人最為喜愛的高潔象徵之一,
偉大詩人屈原更開以菊作料之先河,
魏晉方之。
現在的“金齏玉鱠”則多為仿製, 以鱖魚為主料, 桔瓣為齏料, 外加蛋清、濕澱粉拌以上漿, 亦不失為一份美味。