您的位置:首頁>文化>正文

國學經典之《大學》原文 譯文 以誠相待

【原文】

是故君子先慎乎德。 有德此有人, 有人此有土, 有土此有財, 有財此有用。 德者, 本也;財者, 末也。 外本內末, 爭民施奪。 是故財聚則民散, 財散則民聚。 是故言悖(bèi)而出者, 亦悖而入;貨悖而入者, 亦悖而出。

【譯文】

所以, 品德高尚的人首先注重修養德行。 有德行才會有人擁護, 有人擁護才能保有土地, 有土地才會有財富, 有財富才能供給使用, 德是根本, 財是枝末。 假如把根本當成了外在的東西, 卻把枝末當成了內在的根本, 那就會和老百姓爭奪利益。 所以, 君王聚財斂貨, 民心就會失散;君王散財于民, 民心就會聚在一起。 這正如你說話不講道理, 人家也會用不講道理的話來回答你;財貨來路不明不白, 總有一天也會不明不白地失去。

學習使人進步知道並沒有力量, 悟到並做到才有力量!

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示