您的位置:首頁>文化>正文

我們之前學的《論語》的翻譯都是錯的?孔子看到後都不高興了

歷史上對《易經》進行整理翻譯的人數不勝數, 但是能夠對《易經》進行集中精力、仔細研究、匠心打造的人恐怕也只有康熙一人吧!康熙在任期間, 他和李光地動用國家力量組織眾人做了一本大合集《周易折中》。 這本書將從漢以後歷朝歷代名家共216人對卦爻辭的注釋全都收集齊了, 內容十分全面。

這本《周易折中》在1708年正式被編纂完成。 1708年, 年卦88坤, 也是象徵文化的一年。 這本書對後人研究易經也起到了不可忽視的作用。 反過來看, 對於康熙, 一個能認識到需要編纂一部《周易折中》的皇帝, 無愧於康乾盛世之名, 也就能理解他為什麼能引領出來一個康乾盛世了。

等你進入伏羲易的知識海洋後, 你再翻開《周易折中》, 就會發現, 那些古代著名的經學家、理學家、儒學家們, 統稱為大儒們, 他們的注釋很多與你親身經歷的不符啊!所以, 不要以為能寫文言文的古人就真的比你更懂易經的卦爻辭, 你不需要注釋, 只要身歷其境就會自解其意了。

在這裡, 給大家舉個例子。 比如于易彬彬的孔子, 《論語》開篇《學而》第一段話, 子曰:“學而時習之, 不亦說乎?有朋自遠方來, 不亦樂乎?人不知, 而不慍, 不亦君子乎?”

我們先來看看白話文怎麼翻譯的, 孔子說:“學了又時常溫習和練習, 不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來, 不是很令人高興的嗎?人家不瞭解我, 我也不怨恨、惱怒, 不也是一個有德的君子嗎?”。

這個翻譯顯然是不正確的!你隨便問問任何一個在學校學習的孩子, 事實是這樣嗎?這不是自欺欺人嗎?上課聽講, 下課複習不能瘋跑瘋玩, 這不是違反人性嗎?這種翻譯不是睜著眼睛說瞎話嗎?如果不是為了混文憑找工作, 不是為了功名利祿, 有幾個是這種學習狀態?

但是朱熹對此章的評價說它是“入道之門積德之基”。 人家朱熹說得多清楚, 這是入道之門積德之基, 人家沒說是一般知識的學習, 人家專門指的是易經知識的學習。 只有學習易經才會有這種學習的快樂。 相類似的, 學習狀態就是遇到自己真心喜歡、喜愛的東西才會有這個狀態。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示