您的位置:首頁>娛樂>正文

“抗日神劇”成為日本中文教材:侮辱了敵人,也侮辱了革命先烈

最近一本關於日本教材引起中國網友很大的反響, 它是這樣的:

書名直譯過來是《中國抗日神劇讀本:出乎意料的反日·愛國喜劇》,

封皮中間是名女軍官, 左邊是國民黨, 右邊是新四軍。

書裡匯總了21部抗日神劇, 合計678集、30180分鐘, 附帶劇集簡介、演員採訪、梳理複雜的故事梗概、圖解龐大的人物關係, 以及對某些拍攝畫面的神吐槽……在日本看來, 這些抗日神劇並不算“反日宣傳”, 而只是一種“完全無視時代背景”的幽默搞笑。

書中作者首先吐槽的是《抗日奇俠》, 劇中有最最最經典的“手撕鬼子”的場景, 卡種, 劇中還有九陰白骨爪、太極神功、化骨綿掌、輕功、點穴手等十八般武藝, 隔著頭盔就能一招制敵, 讓不少中國觀眾也大呼“雷人”。

接下來《孤島飛鷹》, 不說SM面具, 機密文件裡的日語一塌糊塗, 在組織成員名單中, 還出現了AV女優、日本前首相的名字。 。 。

對於這個現象不得不讓每一位中國人和影視劇製作人深思, 愛國不是靠醜化敵人, 美化自己。 雷人的情節, 扯淡的劇情, 不僅侮辱了觀眾, 也是對中國革命先烈的侮辱。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示