您的位置:首頁>娛樂>正文

千萬不要引進《死侍2》!

昨天, 漫威年度力作《復仇者聯盟3》在全球最早的一批國家與地區(HK)上映, 以豆瓣為首的電影網站出現了大量誰掛了誰死了的瘋狂劇透。

接下來, 這樣的日子還有15天。

真心發現:全中國最幸福的影迷都在廣東省。

這次, 口袋君和大家一樣, 同甘共苦, 熬到5月11日零點。

請大家也不要在評論區劇透《複聯3》

在焦急等待《複聯3》的時刻

口袋君來說一部氣氛輕鬆點的R級超級英雄作

死侍2

Dead Pool 2

從2000年至今,

二十世紀福克斯一共出品了10部《X戰警》系列大電影

出乎絕大多數人意料的是

全球票房最高的竟然是:

首部曲投資僅有5800萬美元的《死侍》。

此片在2年前, 拿下7.83億美元的全球票房。 冠絕X戰警系列。

為什麼《死侍》會超越《金剛狼》、《X男》系列, 做到如此大賣?

口袋君覺得, 最重要的就是四個字:耍賤吐槽。

也許你會說:其他超級英雄也會吐槽呐。

沒錯, 但你見過一部超級英雄電影, 從上映前的行銷, 到上映後的正片, 再到上映後的回味

從頭到尾都在耍賤吐槽嘛

首部曲, 豆瓣7.6分

高贊點評

“史上最汙的marvel沒有之一,還兼最血腥暴力最賤最搞笑。事實證明缺氧老的快,看完這個嚇得我出門趕緊多吸了好幾口涼氣”。

平心而論,從片子本身的好看度而言,《死侍1》其實只能算是一部4星片。

而此片之所以能以5800萬美元的成本,在全球拿下7.83億美元的超高票房,就是因為兩大秘訣:

不走尋常路的

行銷 & 人設

由於需要考慮全球電影市場,絕大多數漫威電影都是PG-13的,而《死侍》是非常罕見的Hard R漫威超級英雄作。

尺度之大,導致內地剪刀手無從下手,最終未能引進。

“死侍”

原名Wade Wilson

曾經是一名前任特種兵

沒想到卻得了絕症,為了能和自己美麗的女友長廂廝守,他自願加入了Weapon X計畫

身體改造計畫非常順利,他擁有了金剛狼般的自愈能力,同時還精通各種武器,尤其是背上那兩把鋼刀虎虎生風

在漫畫中,由於他神神叨叨的精神狀態,而被作為次品扔進死人堆(Dead Pool),所以得到這個吊炸天的名字“死侍”

說到漫威超級英雄,最為著名的三巨頭[鋼鐵俠、美隊、雷神]

每個都是獨具魅力的大帥哥,性格上也是各種歡脫惹人愛。

但死侍卻是漫威三巨頭的反義詞:醜到令人無法直視、賤到沒有底線。

獲得超能力的Wade Wilson不得不面對最大的副作用:毀容。

加入計畫前的英俊臉龐

加入計畫後 居然變成了

搞錯了 應該是這張

對於小賤賤的醜,T.J米勒在片中是這麼吐槽的

You Look like an avocado had sex with an older more disgusting avocado

你看起來就像是一個鱷梨和另一個更老更噁心的鱷梨做愛後的產物

Like a testicle with teeth.

像是長了牙的睾丸。

在《死侍2》中,電鎖吐槽小賤賤就是小丑(Clown)打扮得像情趣娃娃。

電影從頭到尾,男主滿口葷段子,吐槽之無底線令人髮指。

比如吐槽貝克漢姆說話娘炮,他是這樣說的:

You Ever hear David Beckham Speak?

It's like he mouth-sexed a can of helium

你聽過貝克漢姆說話麼?就像他剛給一罐氦氣口交過一樣。

除了臺詞汙力十足外,畫面尺度更是驚人。

死侍除了打嘴炮之外,剩下的時間就是和女票那個

還借著各種節日啪啪啪!情人節啪,感恩節啪啪,中國新年啪啪啪

到了三八國際婦女節,非常契合節日精神的,讓另外半邊天當家做"主人"

而近年來非常流行的“打破第四面牆”的拍攝手法,也是小賤賤的一大絕活。

所謂“打破第四面牆”,就是讓角色直接對正在看片的觀眾說話,頗有一種眾人皆醉我獨醒的意境。

2011年暑期檔,Ryan Reynolds領銜的《綠燈俠》票房遭遇車禍現場。

2億美元的投資成本,僅在全球拿下2.19億美元的全球票房。

因為《綠燈俠》的嚴重撲街,他紅火的好萊塢事業一度停擺!

而在《死侍》中

小賤賤毫無避諱,在臨手術前,直接吐槽:

And please don't make my super suit green or animated!

千萬別把我的超級戰服做成綠色的或是動畫的!

除此之外,他還故意對著鏡頭賣萌,打架前要求導演快點上BGM,片子結束後讓觀眾帶走垃圾。

如此有趣的觀影體驗,如何讓人不愛!

然而,最近種種跡象表明:

二十世紀福克斯正在公關《死侍2》的內地引進工作

還破天荒地發佈了一支內地版預告片。

面對這樣不自信的小括弧,如果用小賤賤的口吻來吐槽,那就是:

Deadpool2不翻譯成《死侍2》,還能翻譯成哪根毛?

因此,《死侍2》的引進概率還是比較小的。

那麼有意思的片子,為什麼口袋君說請不要引進。以下聽我娓娓道來。

近年來,對於好萊塢大片中的敏感鏡頭,剪刀手不再像過去那樣(泰坦尼克號3D的Rose露點、王牌特工1的教堂殺戮戲)直接粗暴地Cut。

現在,一般採用三種比較溫和的方式

1.敏感鏡頭拉伸裁減

《銀翼殺手2018》

2.塗抹遮擋

《水形物語》

3.狸貓換太子式的抽幀

《死侍1》未刪減版

小賤賤一槍爆三顆頭的經典動作畫面

《死侍1》和諧版

如果說,上面這些還能忍的話。

那看完《死侍2》的內地預告片後,口袋君整個人都不好了,因為第4種方式出現了

4.字幕和諧+片商故意換鏡頭

內地版預告

港版預告

這段內地版預告片甚至沒有

連預告片都開始和諧了

Let's buid a Super-Duper Fucking Group

內地版預告:組建一支超級隊伍

港版預告:狂抽猛送的團體

賤賤提到一個有超能力的孩子,於是鏡頭轉到了他

內地版切到一臉懵逼小男孩的鏡頭

而港版則是以吊炸天的形式亮相

賤賤要招募X特遣隊的隊員,賤賤描述對成員的要求。

沒想到,居然連英文對白都換掉了

(20世紀福克斯為了上映真的是好拼)

內地版預告

-Our group will be forward thinking

-這支隊伍應當積極向上

港版預告

-I need them tough morrally flexible

-成員要強悍 道德放一邊

X特遣隊集結出擊時,小賤賤的英文對白再次"一國兩制"

內地版預告

-Now,cue the music

-好了,音樂起

港版預告

-Now,Let's go get our fuck on

-現在,來屌打一波

連最終預告片彩蛋部分,一句髒話也被和諧了。

內地版預告

港版預告

整個串起來看,劇情變成:

為了拯救一個懵逼小男孩,小賤賤組了一支超級隊伍,成員要積極向上,音樂起,幹!

OMG!小賤賤秒變乖寶寶。

或許有影迷會辯解說:

不就是把嘴炮、重口、18禁的內容稍微和諧一下,能在大銀幕上看到《死侍2》,很不錯啦!

但口袋君覺得這樣的想法大錯特錯!

《死侍》系列最大的優點就是:話糙理不糙。

最具稀缺性的賣點就是:小賤賤貌似每一句話都是廢話,但回頭仔細琢磨,每句話其實都言之有物,不是有梗就是有致敬,臺詞信息量極大。

誠然,表面看來,黃暴臺詞+汙力十足是小賤賤的標籤,但這只是他的下半身,他的上半身其實非常有內涵,這些表面元素只是用來吸引眼球的噱頭罷了。

在漫畫中,死侍的氣質從來就是超人、美國隊長這樣偉光正英雄的反義詞,他從不知錯就改,而且還損人利己,毫無責任心。

這個角色誕生的源出目的:就是為了幹掉正經和無趣。

因此,死侍是一位標標準准的”反英雄”,他的核心價值觀就是:

對敵人和周遭世界表達無窮的戲謔與嘲笑

既然當下在內地電影分級制還無法實現,那就請相關片商就不要耍小聰明,通過[字幕和諧+特供畫面]的方式來勉強讓《死侍2》得以在內地上映。

一旦被內地影迷發現,自己看的版本被這樣人工強行篡改了,那後續社交網路的輿論會讓你們吃不了兜著走。

一言以蔽之,千萬不要引進《死侍2》!

高贊點評

“史上最汙的marvel沒有之一,還兼最血腥暴力最賤最搞笑。事實證明缺氧老的快,看完這個嚇得我出門趕緊多吸了好幾口涼氣”。

平心而論,從片子本身的好看度而言,《死侍1》其實只能算是一部4星片。

而此片之所以能以5800萬美元的成本,在全球拿下7.83億美元的超高票房,就是因為兩大秘訣:

不走尋常路的

行銷 & 人設

由於需要考慮全球電影市場,絕大多數漫威電影都是PG-13的,而《死侍》是非常罕見的Hard R漫威超級英雄作。

尺度之大,導致內地剪刀手無從下手,最終未能引進。

“死侍”

原名Wade Wilson

曾經是一名前任特種兵

沒想到卻得了絕症,為了能和自己美麗的女友長廂廝守,他自願加入了Weapon X計畫

身體改造計畫非常順利,他擁有了金剛狼般的自愈能力,同時還精通各種武器,尤其是背上那兩把鋼刀虎虎生風

在漫畫中,由於他神神叨叨的精神狀態,而被作為次品扔進死人堆(Dead Pool),所以得到這個吊炸天的名字“死侍”

說到漫威超級英雄,最為著名的三巨頭[鋼鐵俠、美隊、雷神]

每個都是獨具魅力的大帥哥,性格上也是各種歡脫惹人愛。

但死侍卻是漫威三巨頭的反義詞:醜到令人無法直視、賤到沒有底線。

獲得超能力的Wade Wilson不得不面對最大的副作用:毀容。

加入計畫前的英俊臉龐

加入計畫後 居然變成了

搞錯了 應該是這張

對於小賤賤的醜,T.J米勒在片中是這麼吐槽的

You Look like an avocado had sex with an older more disgusting avocado

你看起來就像是一個鱷梨和另一個更老更噁心的鱷梨做愛後的產物

Like a testicle with teeth.

像是長了牙的睾丸。

在《死侍2》中,電鎖吐槽小賤賤就是小丑(Clown)打扮得像情趣娃娃。

電影從頭到尾,男主滿口葷段子,吐槽之無底線令人髮指。

比如吐槽貝克漢姆說話娘炮,他是這樣說的:

You Ever hear David Beckham Speak?

It's like he mouth-sexed a can of helium

你聽過貝克漢姆說話麼?就像他剛給一罐氦氣口交過一樣。

除了臺詞汙力十足外,畫面尺度更是驚人。

死侍除了打嘴炮之外,剩下的時間就是和女票那個

還借著各種節日啪啪啪!情人節啪,感恩節啪啪,中國新年啪啪啪

到了三八國際婦女節,非常契合節日精神的,讓另外半邊天當家做"主人"

而近年來非常流行的“打破第四面牆”的拍攝手法,也是小賤賤的一大絕活。

所謂“打破第四面牆”,就是讓角色直接對正在看片的觀眾說話,頗有一種眾人皆醉我獨醒的意境。

2011年暑期檔,Ryan Reynolds領銜的《綠燈俠》票房遭遇車禍現場。

2億美元的投資成本,僅在全球拿下2.19億美元的全球票房。

因為《綠燈俠》的嚴重撲街,他紅火的好萊塢事業一度停擺!

而在《死侍》中

小賤賤毫無避諱,在臨手術前,直接吐槽:

And please don't make my super suit green or animated!

千萬別把我的超級戰服做成綠色的或是動畫的!

除此之外,他還故意對著鏡頭賣萌,打架前要求導演快點上BGM,片子結束後讓觀眾帶走垃圾。

如此有趣的觀影體驗,如何讓人不愛!

然而,最近種種跡象表明:

二十世紀福克斯正在公關《死侍2》的內地引進工作

還破天荒地發佈了一支內地版預告片。

面對這樣不自信的小括弧,如果用小賤賤的口吻來吐槽,那就是:

Deadpool2不翻譯成《死侍2》,還能翻譯成哪根毛?

因此,《死侍2》的引進概率還是比較小的。

那麼有意思的片子,為什麼口袋君說請不要引進。以下聽我娓娓道來。

近年來,對於好萊塢大片中的敏感鏡頭,剪刀手不再像過去那樣(泰坦尼克號3D的Rose露點、王牌特工1的教堂殺戮戲)直接粗暴地Cut。

現在,一般採用三種比較溫和的方式

1.敏感鏡頭拉伸裁減

《銀翼殺手2018》

2.塗抹遮擋

《水形物語》

3.狸貓換太子式的抽幀

《死侍1》未刪減版

小賤賤一槍爆三顆頭的經典動作畫面

《死侍1》和諧版

如果說,上面這些還能忍的話。

那看完《死侍2》的內地預告片後,口袋君整個人都不好了,因為第4種方式出現了

4.字幕和諧+片商故意換鏡頭

內地版預告

港版預告

這段內地版預告片甚至沒有

連預告片都開始和諧了

Let's buid a Super-Duper Fucking Group

內地版預告:組建一支超級隊伍

港版預告:狂抽猛送的團體

賤賤提到一個有超能力的孩子,於是鏡頭轉到了他

內地版切到一臉懵逼小男孩的鏡頭

而港版則是以吊炸天的形式亮相

賤賤要招募X特遣隊的隊員,賤賤描述對成員的要求。

沒想到,居然連英文對白都換掉了

(20世紀福克斯為了上映真的是好拼)

內地版預告

-Our group will be forward thinking

-這支隊伍應當積極向上

港版預告

-I need them tough morrally flexible

-成員要強悍 道德放一邊

X特遣隊集結出擊時,小賤賤的英文對白再次"一國兩制"

內地版預告

-Now,cue the music

-好了,音樂起

港版預告

-Now,Let's go get our fuck on

-現在,來屌打一波

連最終預告片彩蛋部分,一句髒話也被和諧了。

內地版預告

港版預告

整個串起來看,劇情變成:

為了拯救一個懵逼小男孩,小賤賤組了一支超級隊伍,成員要積極向上,音樂起,幹!

OMG!小賤賤秒變乖寶寶。

或許有影迷會辯解說:

不就是把嘴炮、重口、18禁的內容稍微和諧一下,能在大銀幕上看到《死侍2》,很不錯啦!

但口袋君覺得這樣的想法大錯特錯!

《死侍》系列最大的優點就是:話糙理不糙。

最具稀缺性的賣點就是:小賤賤貌似每一句話都是廢話,但回頭仔細琢磨,每句話其實都言之有物,不是有梗就是有致敬,臺詞信息量極大。

誠然,表面看來,黃暴臺詞+汙力十足是小賤賤的標籤,但這只是他的下半身,他的上半身其實非常有內涵,這些表面元素只是用來吸引眼球的噱頭罷了。

在漫畫中,死侍的氣質從來就是超人、美國隊長這樣偉光正英雄的反義詞,他從不知錯就改,而且還損人利己,毫無責任心。

這個角色誕生的源出目的:就是為了幹掉正經和無趣。

因此,死侍是一位標標準准的”反英雄”,他的核心價值觀就是:

對敵人和周遭世界表達無窮的戲謔與嘲笑

既然當下在內地電影分級制還無法實現,那就請相關片商就不要耍小聰明,通過[字幕和諧+特供畫面]的方式來勉強讓《死侍2》得以在內地上映。

一旦被內地影迷發現,自己看的版本被這樣人工強行篡改了,那後續社交網路的輿論會讓你們吃不了兜著走。

一言以蔽之,千萬不要引進《死侍2》!

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示