您的位置:首頁>文化>正文

通鑒選讀(34)|孟嘗君納諫

原 文

顯王四十八年

孟嘗君聘于楚, 楚王遺之象床。 登徒直送之, 不欲行, 謂孟嘗君門人公孫戌曰:“象床之直千金, 苟傷之毫髮, 則賣妻子不足償也。

足下能使僕無行者, 有先人之寶劍, 願獻之。 ”

公孫戌許諾, 入見孟嘗君曰:“小國所以皆致相印於君者, 以君能振達貧窮, 存亡繼絕, 故莫不悅君之義, 慕君之廉也。 今始至楚而受象床, 則未至之國將何以待君哉!”

孟嘗君曰:“善。 ”遂不受。 公孫戌趨去, 未至中閨, 孟嘗君召而反之, 曰:“子何足之高, 志之揚也?”

公孫戌以實對。 孟嘗君乃書門版曰:“有能揚文之名, 止文之過, 私得寶於外者, 疾入諫!”

臣光曰:孟嘗君可謂能用諫矣。 苟其言之善也, 雖懷詐諼之心, 猶將用之, 況盡忠無私以事其上乎!《詩》雲:“采葑采菲, 無以下體。 ”孟嘗君有焉。

柏楊白話版

西元前三二一年 庚子

田文曾經代表齊王國前往楚王國(首都郢都)訪問, 楚王(二十一任懷王)羋槐送給他一張象牙雕刻的床。 田文命登徒直送回齊王國。 這是一件辛苦而艱難的任務, 登徒直雖不敢拒絕命令, 卻實在不想去, 於是跟田文的隨從公孫戌商量說:“象牙床價值兩萬四千兩黃金, 萬一有毫髮損壞, 就是把老婆孩子賣掉, 都賠不起。 你如果能想辦法使我不致成行,

我有祖先留下的寶劍, 送你作為紀念。 ”

公孫戌一口答應, 晉見田文說:“很多小國所以願意送相印給你, 請你兼任他們宰相的原因, 認為你能體恤貧窮, 存亡絕續。 大家敬佩的, 是你的仁義;傾慕的, 是你的清廉。 現在第一次到楚王國, 便接受象牙床這麼貴重禮物的饋贈, 將來你再去別的國家, 教別的國家送你些什麼?”

田文醒悟說:“你說得對。 ”決定婉轉辭謝。 公孫戌離開時, 還沒有走到內院小門, 田文教他回來, 問說:“你走路跟平常不一樣, 大步前進, 神采昂揚, 什麼事使你這麼興奮?”

公孫戌把他可以得到寶劍的內情告訴他, 於是田文在公告欄中貼出他的聲明:“凡能夠促使我田文得到美好的名譽, 或能夠制止我田文犯錯,

即令他的建議是接受外人的賄賂, 或被別人利用, 也沒有關係, 請馬上向我提出規勸。 ”

司馬光曰:

田文是一位真正能採納別人意見使自己茁壯的人, 假定對方說的話是對的, 即令他心懷奸詐, 我還是要聽從。 何況對方一片忠心?《詩經》說:“只管摘蕪菁的葉子, 只管摘土瓜的葉子, 不要管它們的根是什麼樣子。 ”(這兩種菜, 根葉都可以吃, 可是根部有時難以下嚥, 採摘的人, 不能因它根有時是壞的, 連葉子都不要。 )田文就有這種風範。

劄 記

善於納諫者, 既要有辨別建議當否的智慧, 又要有容人異議的雅量。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示