近期, 看一些網友對10版《紅樓夢》的評論, 不少人用到“聊齋”一詞。 今天, 鄭漂人也就給大家總結一下, 為什麼網友在評論時, 要用到這個詞。
首先, 我們對比一下李少紅與王扶林的差異。 王扶林出生於上世紀三十年代, 那時出多少大家, 文化氛圍多強!李少紅出生於上世紀六十年, 恰好趕上文化geming, 她是否有機會鑽研究紅樓呢?個人感覺, 她的文化根底比不上王扶林導演的。
其次, 我們看看, 在87版與10版這部電影作品上, 他們採用表現手法的差異。 王扶林先生採用生活化的展示方式, 沒有使用快進的鏡頭, 而李少紅導演採用不少影像表達技巧,
其次, 我們再看, 在兩部作品中, 他們在使用的音樂。 不少人說, 10版《紅樓夢》失敗是音樂有問題。 並不是。 10版音樂並沒多大問題, 主要問題是採用太多緊張、恐怖的音效。 它不是用情節突出緊張感, 而是用音效烘托, 還是恐怖片的音效。
最後, 我們再看, 在兩部影視作品中, 它們在展示的色彩上的差異。 前者用的實景, 後者有不少虛景, 看著很不自然。 最重要, 後者在採用的色彩上, 不如前者色彩鮮明。 昏暗的鏡頭, 往往是恐怖片所使用的色彩, 而10版紅樓夢經常使用。
因此, 網友評價10版《紅樓夢》為“聊齋”, 雖然刻薄, 但是, 鄭漂人是認可的, 因為這部作品呈現的效果上看,
畢竟, 劉曉慶版《紅樓夢》只是色彩暗, 整體還可以, 但10版可取之處就太少了。
大家好, 我是鄭漂人, 歡迎關注鄭漂人讀紅樓, 我們一起探佚紅樓
你的關注是我最大的動力, 請支持您的親密朋友
(本號發佈的全部為原創作品, 刊載請聯繫作者本人)