您的位置:首頁>文化>正文

解讀《論語》的幾個誤區在前人的翻譯裡體現得是淋漓盡致

作者:子衍

學而第一

1.1子曰:“學而時習之, 不亦說乎!有朋自遠方來, 不亦樂乎!人不知而不慍, 不亦君子乎!”

師:這是頭一段, 它的內涵在某一天的某一刻我就已經心領神會了。 因為這次我要把《論語》好好地詮釋一下, 所以想要參考一下其他人的版本, 上百度一查, 大失所望!為啥?沒有任何一個人能詮釋的哪怕接近孔子思想的。 為什麼?就如同我一開始講的, 解讀《論語》有幾個誤區, 這幾個誤區在前人的翻譯裡體現得是淋漓盡致。

比如說習慣誤區, 一看“學”, 就解釋成學習, 你一旦解釋成學習下面就不用解釋了, 全錯了, 因為“學”不是學習。

還有斷章取義的誤區。 本章第十四小節, “子曰:‘君子食無求飽, 居無求安, 敏於事而慎於言, 就有道而正焉,

可謂好學也已。 ’”孔子其實自己已經把“學”注解了, 怎麼就不看呢?“食無求飽”是不是學習?不是。 那“居無求安”是不是學習?也不是。 “敏于事慎於言”, 是不是學習?還不是。 “就有道而正焉”這幾句話都與學習無關。 孔子說這就“可謂好學也已”。 這是孔子自己對“學”的注解。 “食無求飽”是吃, “居無求安”是住, “敏於事而慎於言”是行, 這不就是衣食住行麼?後面“就有道而正焉”是什麼意思?是不是正衣、正食、正住、正行就是學!孔子已經給“學”定義了。 為何都視而不見呢?

再一個被名人所誤導。 名人們都把“學”解釋為學習, 後人即便有不同意見, 也認為是自己的問題, 不敢加以反駁。

當然, 最大的問題是因為智慧不足, 根本不瞭解“學”字的深意。 所以僅第一個字“學”, 前人翻譯《論語》的四大誤區就都體現出來了。

“學”不是學習。 孔子自己也解釋了。 如果你還要我再解釋解釋, 那行, 大家往後翻書, 本章第七小節, 子夏曰:“賢賢易色;事父母能竭其力;事君能致其身;與朋友交言而有信。 雖曰未學, 吾必謂之學矣。 ”孔子的學生子夏又給解釋一遍。

所以什麼是學?衣食住行各方面都進行修正謂之學!(未完待續)

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示