您的位置:首頁>娛樂>正文

百老匯音樂劇《音樂之聲》翻譯精良家長:孩子聽一遍就會唱

百老匯經典音樂劇《音樂之聲》中文版, 一經登陸便廣受好評, 音樂劇中的22首經典曲目的中文翻譯將像原版一樣滌蕩人心, 《雪絨花》、《哆來咪》、《孤獨的牧羊人》等多首經典歌曲美妙動聽 。 許多家長均表示, 孩子聽一遍就會了。 演出結束後, 走出劇場的大人孩子們都在跟著唱。

《音樂之聲》中文版由七幕人生音樂劇製作, 翻譯在語言和文化上更加接近中國觀眾觀劇習慣。 劇中把趣味互動和專業教育完美融合, 並對7階音符進行了生動、通俗易懂的展示。 這也是這部中文版《音樂之聲》值得期待的地方。

這部被譽為“人類能想到的最可愛的音樂劇”的經典作品,

滿載著幾代人的美好回憶。 將在上海大劇院和北京保利劇院開啟首輪駐演, 同時還將首次進駐廣州, 繼續用耳熟能詳的歌曲傳遞更多歡樂。

更多演出資訊:

6月23日-7月9日 廣州 演藝中心

7月14日-7月22日 上海 上海大劇院

8月25日-9月3日 北京 保利劇院

購票網站:大麥網

訂票電話:400-028-2577

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示