“冬吃蘿蔔夏吃姜,不勞醫生開藥方”,它的真實含義你瞭解嗎?
在民間流傳著關於生薑和蘿蔔的諺語,感覺很牛叉的樣子,比如,“蘿蔔上市,醫生沒事”,“吃著蘿蔔喝著茶,氣得大夫滿街爬”;“女子三日不斷藕,男子三日不斷薑”,“ 冬吃蘿蔔夏吃姜,不勞醫生開藥方”。
我們今天就來說說“冬吃蘿蔔夏吃姜,不勞醫生開藥方”這句諺語,其實這句諺語很多人都理解錯了。為什麼呢?冬天吃蘿蔔,夏天吃生薑,這樣真的好嗎?我們先來看看蘿蔔和生薑的性能再說吧。
蘿蔔肉質脆嫩多汁,形美色豔,“熟食甘似芋,生吃脆如梨”,是人們比較喜愛的一種食材。但是蘿蔔生用和熟用,功效是不一樣的。一般來說,生蘿蔔味甘辛,性寒涼,具有清熱生津,涼血止血,化痰止咳,利小便,解毒等作用;熟蘿蔔味甘性平,偏於益脾和胃,消食下氣。綜合來講,蘿蔔適用於消渴口幹,
生薑從味道來說,有一定的辛辣之味,民間不是有“薑還是老的辣”之說嗎?從性能來說,是偏於溫熱的,具有發汗解表,溫中止嘔,溫肺止咳,解魚蟹毒,解藥毒等功效,適用於外感風寒、頭痛、痰飲、咳嗽、胃寒嘔吐;在遭受冰雪、水濕、寒冷侵襲後,
我們明白了蘿蔔和生薑的性能之後,再回過頭來看看這句諺語。我們知道,三冬時節,人們在飲食上可能會偏葷一些,而煮熟的蘿蔔恰好具有益脾和胃、消食下氣的作用,尤其是年關和春節時期,大魚大肉,正好吃點蘿蔔解油膩,
再來看看夏季,夏季天氣炎熱,人們胃口通常不佳,而這個時候放入少許生薑,能夠使人胃口大開,
這樣看來,似乎“冬吃蘿蔔夏吃姜,不勞醫生開藥方”這句諺語可以被推翻了。實則不然,這句話用了一個修辭手法,很多人忽略了。什麼修辭手法呢?互文現義。這種修辭手法,即是將古代詩文的相鄰句子中所用的詞語互相補充,結合起來表示一個完整的意思。比如《木蘭詩》中的“將軍百戰死,壯士十年歸”這句,就是互文現義的修辭手法。如果按照直譯,就是“將軍身經百戰,全都戰死;壯士十年奮戰,慘勝而歸”,但這顯然不符合文意,而正確的翻譯是:“將軍和壯士們經過好幾年的浴血奮戰,一些將士馬革裹屍,一些將士凱旋歸朝。”懂得了互文現義的修辭手法,“冬吃蘿蔔夏吃姜,不勞醫生開藥方”這句話的正確打開方式就不一樣了:無論冬夏,正確使用蘿蔔和生薑,能夠使人安康!
(本文由“金蘭中醫學社”獨家出品,圖片來源於網路,作者金蘭,未經授權,請勿轉載)
這樣看來,似乎“冬吃蘿蔔夏吃姜,不勞醫生開藥方”這句諺語可以被推翻了。實則不然,這句話用了一個修辭手法,很多人忽略了。什麼修辭手法呢?互文現義。這種修辭手法,即是將古代詩文的相鄰句子中所用的詞語互相補充,結合起來表示一個完整的意思。比如《木蘭詩》中的“將軍百戰死,壯士十年歸”這句,就是互文現義的修辭手法。如果按照直譯,就是“將軍身經百戰,全都戰死;壯士十年奮戰,慘勝而歸”,但這顯然不符合文意,而正確的翻譯是:“將軍和壯士們經過好幾年的浴血奮戰,一些將士馬革裹屍,一些將士凱旋歸朝。”懂得了互文現義的修辭手法,“冬吃蘿蔔夏吃姜,不勞醫生開藥方”這句話的正確打開方式就不一樣了:無論冬夏,正確使用蘿蔔和生薑,能夠使人安康!
(本文由“金蘭中醫學社”獨家出品,圖片來源於網路,作者金蘭,未經授權,請勿轉載)