華文網

美國作家喬治·桑德斯《林肯在中陰界》斬獲2017布克獎,中文版明年初推出

北京時間今晨揭曉的 2017 布克獎上,美國作家喬治·桑德斯憑藉新作《林肯在中陰界》獲獎。《林肯在中陰界》也是有“短篇小說聖手”之稱的喬治·桑德斯的第一部長篇小說。

被稱為“天才怪誕作家”的喬治·桑德斯,入選 2013 年美國《時代》雜誌人物榜時,就曾獲得“一直都是最好的用英語寫作的短篇小說家”的評價。《紐約時報》副主編喬爾·洛弗爾也認為“如果真有‘作家中的作家’,這傢伙就是桑德斯”。

今年59歲的桑德斯一直以短篇小說享譽世界,曾出版六部小說集和不少新聞作品,

包括已譯成中文的《十二月十二日》。今年 2 月,他出版了自己的第一部長篇小說《林肯在中陰界》(Lincoln in the Bardo),小說以美國總統林肯喪子之後返回墓地的歷史傳聞為背景,借用佛教理念中的“中陰”一說,演繹了一個融靈異與現實於一體的歷史異聞故事,在推出前就備受各界期待,甫一出版即被《紐約時報》《紐約客》《華盛頓郵報》《出版人週刊》等三十多家權威媒體重點關注和連篇報導,
在全美引發熱議。剛剛結束的法蘭克福國際書展上,《林肯在中陰界》也大放異彩,引人矚目。

在《林肯在中陰界》裡,喬治·桑德斯進行了一場大膽的文體實驗,文學愛好者可以在此書中感受到真正的實驗和先鋒文學的魅力。今日世界,

小說創作漸漸失去了實驗精神和先鋒氣質,而桑德斯在自己第一本長篇小說中就採用了如此獨特的文體,頗有向當年的先鋒小說致敬的意味,不負其“天才怪誕作家”的稱號。

今年布克獎評委會主席羅拉·楊說:“這本小說的與眾不同之處在于它的創新性、它獨特的風格,它吊詭地召喚出了另一個世界裡已死的靈魂的生命,鮮活而生動。它將喪失幼子的亞伯拉罕·林肯的私人之痛與美國內戰的更廣大的歷史動亂並置……《林肯在中陰界》既是植根於歷史的,

又是玩味歷史的,它探討了關於‘同情’的故事和意義。”

上臺領獎時,桑德斯表示,獲得布克獎是一個“美妙的榮譽”。他說:“我們生活在一個奇怪的時代。問題的核心在於我們應該以排斥他人、負面投射和暴力應對恐懼,還是應該採取古人的信仰之躍,盡力以愛回應之?在這種信仰中,他人似乎不再是他人了,

而是另一天的我們。”

1969年創立的布克獎選出了一長串當代文學領域的重要人物,剛剛獲得諾貝爾文學獎的石黑一雄就是1989年布克獎得主。作為當代英文小說界最重要的長篇小說獎,布克獎曾只授予英聯邦及愛爾蘭的作者。2013年起,布克獎修改了規則,以英語寫作並在英國出版的作品都能參賽。喬治·桑德斯是繼去年的保羅·比第之後,第二位獲獎的美國作家。

中國讀者很快就能讀到這部充滿實驗性的獲獎小說。據浙江文藝出版社透露,該社在2016年底《林肯在中陰界》英文版尚未出版時,就已取得該書簡體中文版的翻譯出版權。目前,該書中文譯稿已經完成,預計將於明年初推出。

題圖來源:浙江文藝出版社提供 欄目主編:施晨露

中國讀者很快就能讀到這部充滿實驗性的獲獎小說。據浙江文藝出版社透露,該社在2016年底《林肯在中陰界》英文版尚未出版時,就已取得該書簡體中文版的翻譯出版權。目前,該書中文譯稿已經完成,預計將於明年初推出。

題圖來源:浙江文藝出版社提供 欄目主編:施晨露