您的位置:首頁>文化>正文

千字文廣釋 墨悲絲染,詩贊羔羊

【此言修五常者, 欲其純一而不雜也。 】

這段話說的是修身應該純粹專一不夾雜。 其實更關鍵的, 是不受外界干擾, 不被塵世污染。

【墨, 姓, 名翟。 悲, 痛而泣之也。 絲, 蠶所吐也。 以色加素曰染。 墨翟見染絲者而泣曰:「染於蒼則蒼, 染于黃則黃, 不可不慎也。 」】

墨悲絲染, 說的是墨子看到白色的絲線被染成各種顏色, 而生起無限的感慨。 出典《墨子·所染》, 原文開篇如下——

子墨子言見染絲者而歎曰:染於蒼則蒼, 染于黃則黃。 所入者變, 其色亦變;五入必而已則為五色矣。 故染不可不慎也!

當然, 在墨子看來, 這個染是雙向的, 如果結交善友, 那就成就人生事業;如果結交損友, 那就遭遇失敗。

墨悲絲染是很著名的典故, 《呂氏春秋·當染》全文抄錄此篇;此外古琴曲中有一首《墨子悲絲》, 也是以此為題材創作的。

《荀子·勸學》裡也說「蓬生麻中, 不扶自直;白沙在涅, 與之俱黑」, 這也是在強調環境的重要性。

【《詩·召南·羔羊》之篇。 贊, 美之也。 羔, 羊之小者。 羊, 畜名。 《詩》雲:「羔羊之皮, 素絲五紽。 」按《詩》本義, 美大夫之節儉正直。 此引《詩》, 則但取羔羊素絲, 其色之純一耳。 】

詩贊羔羊, 說的是《詩經·召南·羔羊》讚美羔羊純白無暇。 原詩如下——

羔羊之皮, 素絲五紽。 退食自公, 委蛇委蛇。

羔羊之革, 素絲五緎。 委蛇委蛇, 自公退食。

羔羊之縫, 素絲五總。 委蛇委蛇, 退食自公。

《毛詩序》認為:「《羔羊》、《鵲巢》之功致也。 召南之國, 化文王之政, 在位皆節儉正直, 德如羔羊也。 」《千字文釋義》認為, 《千字文》在這裡引用這則典故, 只是採用了羊毛純白無暇沒有雜色的特點,

比喻修身要純一無雜。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示